Vu Cat Tuong - Niềm Yêu Khác - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Niềm Yêu Khác




Niềm Yêu Khác
Another Love
Con tim anh đang cào sâu
My heart is aching deep inside
Hằn lên những nỗi đau khi nhớ đến em
Graving with pains when I remember you
Bao yêu thương em đã trao
All the love you gave me
nay trôi rất xa về phương nào
Now has drifted far, far away
đôi bàn tay ấy đã không còn ấm áp
Because those hands of yours are no longer warm
Khi ôm anh, yêu anh
When they hold me, when they love me
em cần ai khác
Because you need someone else
Đưa em qua miền yêu thương mới
To take you to a new love
Nơi ấy không phải anh
A place that is not with me
Bên cạnh em đi qua ngày bão giông
To be with you through stormy days
Nơi ấy em tay trong tay với ai
A place where you hand in hand with someone
Bỏ lại anh chờ em
Leaving me here waiting for you
Anh nhớ những dòng yêu thương
I miss those lines of love
Ngủ ngoan em nhé, anh yêu em
Sleep tight, I love you
lẽ giờ niềm vui hôm qua
Maybe now the joy of yesterday
Đã người thay anh gửi cho em
Someone else is sending to you
Yêu em, yêu em, nhưng tình yêu anh chơi vơi
I love you, I love you, but my love is uncertain
Đôi bàn tay em buông lơi tình yêu mới
Your hands are loosen with a new love
Ai thương ai đau, đôi bờ môi đã trao nhau
Who love who hurt, the lips have given each other
Nhưng người quên mau, tình này phai dấu
But one forget so fast, this love fades away
đôi bàn tay ấy đã không còn ấm áp
Because those hands of yours are no longer warm
Khi ôm anh, yêu anh
When they hold me, when they love me
em cần ai khác
Because you need someone else
Đưa em qua miền yêu thương mới
To take you to a new love
Nơi ấy không phải anh
A place that is not with me
Bên cạnh em đi qua ngày bão giông
To be with you through stormy days
Nơi ấy em tay trong tay với ai
A place where you hand in hand with someone
Bỏ lại anh chờ em
Leaving me here waiting for you
Anh nhớ những dòng yêu thương
I miss those lines of love
Ngủ ngoan em nhé, anh yêu em
Sleep tight, I love you
lẽ giờ niềm vui hôm qua
Maybe now the joy of yesterday
Đã người thay anh gửi cho em
Someone else is sending to you
lẽ giờ niềm vui hôm qua
Maybe now the joy of yesterday
Đã người thay anh gửi cho em...
Someone else is sending to you...





Writer(s): Tuongvu Cat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.