Vu Cat Tuong - Vết Mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Vết Mưa




Vết Mưa
Следы дождя
Cơn mưa, đã xoá hết những ngày yêu qua
Дождь смыл все дни нашей любви,
Chỉ còn mình anh ngu ngơ, mong cho cơn mưa
Остался лишь ты, растерянный, ждущий, пока дождь
Tan trong yêu thương không vội
Растает в нежности, не спеша.
Mưa ngoan, giấu hết những phút thẫn thờ này
Послушный дождь, спрячь мои минуты задумчивости,
Thương em đi giữa đêm lạnh
Мне жаль тебя, идущего в холодной ночи,
Khoảng trời một mình
Под пустым небом,
Bỏ lại tình mình theo làn mây
Оставившего нашу любовь в облаках.
Tìm về ngày yêu ấy
Я вспоминаю тот день нашей любви,
Cũng trong chiều mưa này
Тоже в дождливый вечер,
Mình đã gặp nhau, lạnh bờ vai
Мы встретились, мои плечи дрожали от холода,
Nhưng tim vẫn cười
Но сердце улыбалось.
Giờ vẫn chiều mưa ấy
И снова дождливый вечер,
Em nép trong vòng tay ai?
Ты прижимаешься к кому-то другому?
Anh chỉ lặng im,
Я молчу,
Đôi hàng mi nhẹ run cho tim anh bật khóc
Мои ресницы дрожат, и сердце плачет.
Đã qua rồi, qua khoảnh khắc đôi mình
Прошло то мгновение, когда мы вдвоем
Nói tiếng yêu ngập ngừng,
Нерешительно произносили слова любви,
Rồi nhẹ nhàng đặt lên môi hôn
И нежно целовались,
Cho anh quên đi lạnh giá
Чтобы я забыла о холоде.
Vỡ tan rồi, anh chẳng nói nên lời
Все разрушено, я не могу говорить,
Mưa rơi tan bóng hình
Дождь разрывает твой образ,
giờ này em quay đi
Потому что сейчас ты уходишь,
Buông tay anh trong chiều giá lạnh
Отпускаешь мою руку в холодный вечер.
Woahhhhhh oh yeahhhhh
Woahhhhhh oh yeahhhhh
Khi, cơn mưa cuốn hết nỗi đau ấy
Когда дождь смоет всю эту боль,
Anh sẽ quên, những yêu thương
Я забуду ту любовь,
Anh viết riêng cho em
Которую писала только для тебя.
Khi, cầu vồng lên sau cơn bão giông
Когда радуга появится после бури,
Anh sẽ đi qua yêu thương,
Я пройду сквозь любовь,
Không còn vấn vương...
Без сожалений...
Đã qua rồi, qua khoảnh khắc đôi mình
Прошло то мгновение, когда мы вдвоем
Nói tiếng yêu ngập ngừng,
Нерешительно произносили слова любви,
Rồi nhẹ nhàng đặt lên môi hôn
И нежно целовались,
Cho anh quên đi lạnh giá
Чтобы я забыла о холоде.
Giaaaaaa ahaaassss yeah
Giaaaaaa ahaaassss yeah
Vỡ tan rồi, anh chẳng nói nên lời
Все разрушено, я не могу говорить,
Mưa rơi tan bóng hình
Дождь разрывает твой образ,
giờ này em quay đi
Потому что сейчас ты уходишь,
Buông tay anh trong chiều giá lạnh
Отпускаешь мою руку в холодный вечер.
Uhhh
Uhhh





Writer(s): Tuongvu Cat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.