Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Ngày Đẹp Trời
Прекрасные Дни
Có
khi
tình
ta
như
cánh
hồng
Иногда
наша
любовь
подобна
лепестку
розы,
Lay
nhẹ
trong
sương
gió
Легко
колышущемуся
в
тумане
и
ветре.
Sợ
khi
nắng
mưa,
sợ
khi
giá
rét
Боюсь
солнца
и
дождя,
боюсь
холода,
Sẽ
héo
và
tàn
theo
năm
tháng.
Что
она
завянет
и
угаснет
с
течением
лет.
Hỡi
em
xin
đừng
như
những
cánh
hồng
О,
любимая,
не
будь
как
эти
лепестки
розы,
Rơi
rụng
và
úa
tàn
theo
mưa
gió
Не
опадай
и
не
увядай
под
дождем
и
ветром.
Vì
anh
đã
lỡ
yêu
rồi
em
hỡi
Ведь
я
уже
успел
полюбить
тебя,
дорогая,
Đã
yêu
em
như
chưa
bao
giờ
yêu.
Полюбил
тебя
так,
как
никогда
раньше
не
любил.
Nhớ
lần
đầu
tiên
em
nói
rằng
mình
yêu
nhau
nhé,
Помню,
как
в
первый
раз
ты
сказала,
что
мы
любим
друг
друга,
Trọn
đời
mình
mãi
mãi
bên
nhau.
Что
мы
будем
вместе
навсегда.
Cho
dù
bao
năm
tháng
với
thời
gian
cuốn
trôi
Пусть
даже
годы
и
время
пронесутся
мимо,
Nhưng
sẽ
không
thể
lìa
xa.
Но
нас
ничто
не
сможет
разлучить.
Và
anh
nhớ
những
phút
giây
ngày
ấy,
И
я
помню
те
моменты,
те
дни,
Những
chiếc
hôn
nồng
cháy
nụ
cười
và
ánh
mắt
em
trao.
Те
страстные
поцелуи,
твою
улыбку
и
взгляд,
который
ты
мне
дарила.
Dù
núi
rộng,
dù
sông
dài
Пусть
горы
будут
широкими,
пусть
реки
будут
длинными,
Tình
anh
mãi
mãi
trao
về
em.
Моя
любовь
навсегда
будет
принадлежать
тебе.
Xin
cuộc
đời
cho
ta
được
bình
yên,
Прошу,
пусть
жизнь
подарит
нам
покой,
Để
cho
ta
mãi
được
yêu
như
bây
giờ,
Чтобы
мы
могли
вечно
любить,
как
сейчас,
Để
cho
ta
mãi
được
yêu
như
bây
giờ,
Чтобы
мы
могли
вечно
любить,
как
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.