Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhật Ký Đời Tôi
Tagebuch meines Lebens
Ngược
thời
gian,
trở
về
quá
khứ
phút
giây
chạnh
lòng
Zurück
in
der
Zeit,
Rückkehr
in
die
Vergangenheit,
ein
Moment
der
Wehmut
Bao
nhiêu
kỷ
niệm,
bao
nhiêu
ân
tình
chỉ
còn
lại
con
số
không
So
viele
Erinnerungen,
so
viel
Zuneigung,
nur
eine
Null
ist
geblieben
Ai
thương
ai
rồi
và
ai
quên
nhau
rồi
Wer
liebte
wen
und
wer
hat
wen
vergessen?
Trong
phút
cuộc
đời
tương
lai
trả
lời
thôi
In
einem
Moment
des
Lebens
wird
die
Zukunft
die
Antwort
geben
Một
mùa
xuân,
năm
nào
hai
đứa
ngắm
hoa
đào
rơi
Ein
Frühling,
in
welchem
Jahr
sahen
wir
beide
die
Pfirsichblüten
fallen?
Lo
cho
số
phận,
lo
cho
duyên
mình
sẽ
thành
một
kiếp
hoa
Besorgt
um
das
Schicksal,
besorgt
um
unsere
Verbindung,
die
zu
einem
Blumenleben
wird
Sớm
nở
tối
tàn,
đời
ai
không
một
lần
Früh
blühend,
abends
welkend,
wessen
Leben
kennt
das
nicht
einmal?
Quen
biết
rồi
thương
yêu
nhau
rồi
lại
xa
Sich
kennenlernen,
sich
dann
lieben
und
sich
dann
wieder
trennen
Thôi
thế
là
thôi,
là
thế
đó,
dĩ
vãng
là
thơ
Nun,
das
war's,
so
ist
es,
die
Vergangenheit
ist
Poesie
Đem
thơ
về
ghép
nhạc
thành
khúc
tình
ca
Bring
die
Poesie
zurück,
um
sie
zu
Musik
zu
vertonen,
zu
einem
Liebeslied
Thôi
thế
là
thôi
là
thế
rồi
Nun,
das
war's,
so
ist
es
eben
Hiện
tại
ước
mơ
nhiều
Die
Gegenwart
ist
voller
Wünsche
Cuộc
đời
rồi
đây
biết
bao
giờ
mới
được
yêu
Wann
werde
ich
im
Leben
wieder
lieben
können?
Ngày
biệt
ly
chúng
mình
chưa
nói
hết
câu
tạ
từ
Am
Tag
des
Abschieds
haben
wir
uns
nicht
vollständig
verabschiedet
Năm
năm
cách
biệt,
năm
năm
mong
chờ
héo
mòn
tình
nghĩa
xưa
Fünf
Jahre
Trennung,
fünf
Jahre
Warten
ließen
die
alte
Zuneigung
welken
Nhắc
đến
thấy
buồn,
tình
kia
ngăn
đôi
đường
Daran
zu
denken
macht
traurig,
jene
Liebe
teilte
unsere
Wege
Nhật
ký
đời
tôi
ghi
thêm
một
lần
thôi
In
mein
Lebenstagebuch
schreibe
ich
nur
noch
einen
Eintrag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietvu Quoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.