Paroles et traduction Vu Hoang feat. Thach Thao - Xuân Miền Nam
Xuân Miền Nam
Весна Южного Вьетнама
Đàn
ai
lả
lơi
theo
gió
buông
tơ
vàng
Чья-то
гитара
нежно
звучит,
следуя
за
ветром,
словно
золотая
нить,
Lời
ai
còn
vương
vấn
mãi
nghe
mơ
màng
Чьи-то
слова
всё
ещё
витают,
заставляя
меня
мечтать,
Trời
thắm
bừng
lên
muôn
sắc
tươi
huy
hoàng
Небо
озаряется
тысячами
ярких,
великолепных
красок,
Tim
nao
nao
rung
nhịp
mến,
Моё
сердце
трепетно
бьётся,
наполненное
нежностью,
Lan
trong
hơi
xuân
đầm
ấm,
Окутанное
тёплым
весенним
воздухом,
Gió
khơi
tình
thương
Ветер
пробуждает
любовь.
Từ
phương
xa,
đêm
nay
xuân
về
duyên
dáng,
Издалека,
сегодня
ночью,
приходит
изящная
весна,
Trên
đôi
môi
nàng
thiếu
nữ
thấm
nét
sống
На
губах
юной
девушки
отражается
сама
жизнь,
Đêm
bao
la,
không
gian
vang
lời
tha
thiết
Бескрайняя
ночь,
пространство
наполнено
страстными
словами,
Vang
xin
xuân
đừng
phai
sắc
Мольбами,
чтобы
весна
не
теряла
своих
красок,
Hoa
ngát
hương
thơm
lành
Цветы
источают
сладкий
аромат,
Nhạc
lắng
câu
thanh
bình
Музыка
тихо
нашептывает
о
мире,
Gió
lướt
êm
như
ru
cơn
mơ
say
sưa
Ветер
ласково
колышет,
словно
убаюкивая
сладким
сном,
Theo
âm
thanh
đang
trầm
ngân
Вслед
за
мелодией,
которая
тихо
звучит,
Miền
Nam!
Niềm
vui
chan
chứa
đêm
mơ
hồ
Южный
Вьетнам!
Радость
переполняет
туманную
ночь,
Miền
Nam!
Tình
xuân
sưởi
ấm
thêm
đôi
bờ
Южный
Вьетнам!
Весенняя
любовь
согревает
оба
берега,
Giờ
đây,
mùa
xuân
đang
xóa
tan
mây
mờ
Сейчас
весна
рассеивает
туман,
Quên
đi
đau
thương
sầu
nhớ
Забывая
о
горе
и
печали,
Vui
ca
tung
gieo
nguồn
sống
Радостно
воспевая
жизнь,
Đắp
xây
tự
do
Строя
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.