Vu Hoang - Chiếc Áo Mẹ May - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vu Hoang - Chiếc Áo Mẹ May




Chiếc Áo Mẹ May
Платье, сшитое мамой
Năm con 15 tuổi mẹ may cho chiếc áo dài
Когда мне было 15, мама сшила мне аозай
Áo dài màu xinh xinh mượt non xanh màu lúa
Красивый аозай, гладкий, цвета молодой зелени рисовых полей
Năm con 16 tuổi mẹ may chiếc áo màu kem
В 16 лет мама сшила мне кремовое платье
điểm bông sen hồng rạng ngời 16 trăng thanh
Украшенный розовым лотосом, сияющий, как 16 ясных лун
Xuân sang 17 tuổi mẹ may cho chiếc áo dài
Весной, в 17 лет, мама сшила мне аозай
Nay con 18 tuổi mẹ mua đôi guốc mộc xinh
А когда мне исполнилось 18, мама купила мне красивые деревянные сандалии
Áo dài xanh vàng tím cho môi hồng khoe sắc hoa cười
Аозай сине-желто-фиолетовый, чтобы мои розовые губы могли сиять, как цветы, расцветающие в улыбке
Mẹ tôi luôn theo bước tôi dạy con phải sống nên người
Моя мама всегда была рядом, учила меня быть хорошим человеком
Lời mẹ khuyên con mãi không quên
Я никогда не забуду ее советы
Làm thân con gái vuông tròn đạo hiếu sắc son vẹn giữ
Быть дочерью, исполнять свой долг, хранить верность и целомудрие
Rồi nay con tuổi đôi mươi
А теперь мне двадцать
Mẹ may đôi áo hồng xinh
Мама сшила мне красивое розовое платье
Tặng con xuất giá theo chồng
Подарила мне на свадьбу
Dạy con nói năng dịu dàng
Учила меня говорить мягко и ласково
12 bến nước bóng con gắm bên chồng
12 пристаней - моя судьба теперь связана с тобой, мой муж
Mai con phải xa mẹ mẹ ơi sức khỏe giữ gìn
Завтра я покину тебя, мама, береги свое здоровье
Suốt đời con khắc ghi ân sâu non cao biển lớn
Всю жизнь я буду помнить твою глубокую любовь, высокую, как горы, и безграничную, как море
Nơi phương xa quê người giữ mãi chiếc áo mẹ may
Вдали от дома я сохраню платье, сшитое тобой, мама
Áo tình sâu nghĩa lớn muôn đời con khắc trong tim.
Платье, полное глубокой любви и великой благодарности, которое я навсегда сохраню в своем сердце.





Writer(s): Lê đình Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.