Paroles et traduction Vu Hoang - Khóc Mẹ Đêm Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khóc Mẹ Đêm Mưa
Crying for My Mother in the Rainy Night
Có
những
lần
con
khóc
giữa
đêm
mưa
There
are
times
when
I
cry
in
the
middle
of
the
rainy
night
Khi
hình
mẹ
hiện
về
năm
khói
lửa
When
the
image
of
my
mother
appears
in
the
year
of
fire
Giặc
đêm
đêm
về
quê
ta
vây
khốn
The
enemy
came
to
our
village
night
after
night,
besieging
us
Bắt
cha
đi
mẹ
khóc
suốt
đêm
buồn
They
took
my
father
away,
and
my
mother
cried
all
night
long
in
sadness
Ôi
thương
mẹ
vất
vả
sống
nuôi
con
Oh,
I
pity
my
mother
for
the
hardship
she
endured
to
raise
me
Đi
vội
về
sợ
con
thơ
ngóng
chờ
She
ran
out
and
came
back
in
a
hurry,
fearing
that
her
young
child
would
be
waiting
impatiently
Nhưng
mẹ
đi
không
bao
giờ
về
nữa
But
my
mother
never
came
back
Ngã
trên
đường
tức
tưởi
chết
trong
mưa
She
fell
on
the
road
and
died
tragically
in
the
rain
Mẹ
ơi
mẹ
ơi
tan
chiêm
bao
nước
mắt
thành
dòng
My
mother,
oh
my
mother,
my
tears
flow
like
a
river
when
I
awaken
from
my
dream
Con
gọi
mẹ
một
mình
trong
đêm
vắng
I
call
for
you,
my
mother,
alone
in
the
dead
of
night
Mẹ
ơi
mẹ
ơi
có
nghe
chăng
lời
con
vang
vọng
My
mother,
oh
my
mother,
can
you
hear
my
voice
echoing
Tới
mộ
phần
trên
vuông
đất
quê
hương
To
your
grave
on
the
square
of
land
in
our
homeland
Con
lang
thang
giữa
đời
quạnh
hiu
quá
I
wander
aimlessly
through
life,
feeling
so
lost
and
alone
Đâu
cũng
sống
nhưng
không
đâu
là
nhà
I
live
everywhere,
but
nowhere
feels
like
home
Còn
quê
mẹ
xa
nửa
vòng
thế
giới
And
my
mother's
homeland
is
half
a
world
away
Con
không
về
từ
ngày
mẹ
ra
đi
I
have
not
returned
since
the
day
she
left
Đêm
tha
hương
con
gục
đầu
tưởng
nhớ
In
the
dead
of
night
in
a
foreign
land,
I
bow
my
head
in
remembrance
Trên
đời
này
mẹ
con
không
gặp
nữa
In
this
life,
my
mother
and
I
will
never
meet
again
Trên
đời
này
không
bao
giờ
gặp
nữa
In
this
life,
we
will
never
meet
again
Mẹ
ơi
mẹ
con
khóc
giữa
đêm
mưa
My
mother,
oh
my
mother,
I
weep
for
you
in
the
rainy
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anh Bằng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.