Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ký Ức Cha Tôi
Erinnerungen an meinen Vater
Ký
ức
nào
đưa
tôi
trở
về
Welche
Erinnerung
bringt
mich
zurück
Tháng
ngày
còn
có
cha
tôi
Zu
den
Tagen,
als
ich
meinen
Vater
noch
hatte
Mẹ
qua
đời
con
phận
mồ
côi
Mutter
verstarb,
ich,
das
Kind,
wurde
zur
Waise
Cha
yêu
con
giọt
mồ
hôi
mặn
Vater
liebte
mich,
sein
Schweiß
war
salzig
Những
trưa
hè
đưa
tôi
đến
trường
An
Sommertagen
brachte
er
mich
zur
Schule
Chiếc
xe
đạp
gầy
tựa
bóng
cha
Das
magere
Fahrrad,
wie
Vaters
Schatten
Giữa
dòng
đời
ngược
xuôi
dãi
dầu
Mitten
im
Auf
und
Ab
des
Lebens,
voller
Mühsal
Bao
nhọc
nhằn
cha
còn
nặng
vai
So
viele
Bürden
trug
Vater
noch
auf
seinen
Schultern
Ước
mong
con
đời
rộng
tương
lai
Er
wünschte
sich
für
mich
ein
Leben
mit
weiter
Zukunft
Qua
năm
tháng
lớn
khôn
hình
hài
Über
die
Jahre
wuchs
ich
heran
Cánh
chim
trời
Wie
ein
Vogel
am
Himmel
Con
rong
ruổi
mái
nhà
con
cha
Zog
ich
umher,
verließ
meines
Vaters
Haus
Cha
yêu
ơi
con
vẫn
khắc
sâu
Geliebter
Vater,
ich
erinnere
mich
noch
tief
Thuở
cơ
hàn
bữa
cơm
bữa
cháo
An
die
kargen
Zeiten,
Mahlzeiten
aus
Reis
und
Brei
Cháo
cha
giành
nhường
con
phần
cơm
Den
Brei
nahm
Vater,
überließ
mir
den
Reis
Con
ăn
đi
lấy
sức
học
mai
lên
người
tốt
Iss,
mein
Kind,
damit
du
Kraft
hast
zu
lernen
und
ein
guter
Mensch
zu
werden
Con
khôn
lớn
trời
rộng
cánh
bay
Ich
wurde
erwachsen,
flog
mit
weiten
Schwingen
in
die
Welt
Nơi
mái
nhà
cha
gầy
héo
úa
Zuhause
wurde
Vater
mager
und
welk
Con
trở
về
cha
đã
rời
xa
Als
ich
zurückkehrte,
war
Vater
schon
von
uns
gegangen
Nước
mắt
nào
con
rơi
mãi
Meine
Tränen
fließen
unaufhörlich
Chữ
hiếu
chưa
tròn.
Die
kindliche
Pietät
nicht
erfüllt.
Nén
hương
trầm
đời
con
ân
hận
Ein
Räucherstäbchen,
mein
Leben
voller
Reue
Nơi
suối
vàng
cha
hiểu
lòng
con
Am
goldenen
Bach
(im
Jenseits),
möge
Vater
mein
Herz
verstehen
Xa
xứ
người
con
tìm
tương
lai
In
der
Fremde
suchte
ich
meine
Zukunft
Đời
tươi
sáng
ước
mơ
trở
về
Träumte
von
einem
strahlenden
Leben
und
der
Rückkehr
Quên
mái
nhà
cha
già
quạnh
hiu
Vergaß
das
einsame
Haus
des
alten
Vaters
Con
đã
về
đời
con
mãi
chẳng
còn
cha.
Ich
bin
zurückgekehrt,
doch
in
meinem
Leben
ist
Vater
nun
für
immer
fort.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.