Vu Hoang - Mẹ Hiền Ơi Con Nhớ Mẹ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vu Hoang - Mẹ Hiền Ơi Con Nhớ Mẹ




Mẹ Hiền Ơi Con Nhớ Mẹ
My Dear Mother, I Miss You
Mẹ hiền giờ đây mái tóc pha sương
My dear mother has gray hair now
Nuôi lớn đàn con qua mấy đoạn trường
She brought up all her children through many difficult times
Mẹ tôi xưa dãi dầu mưa nắng
My mother used to go through hardships and sorrows
Thân lặn lội khuya sớm nuôi con ôm trọn nỗi niềm.
Like a stork, she had to work hard day and night to raise her children and keep her worries to herself.
Kể từ ngày cha dứt áo ra đi
From the day my father left us
Cha nỡ lòng sao không nhớ thương
How could he not miss us?
Mẹ tôi thao thức từng đêm vắng
My mother lost sleep every night
U sầu ngậm ngùi cay đắng khi cha hắt hủi ra đi.
Sorrowful and bitter when my father abandoned us.
Nơi phương trời xa con nhớ về mẹ
I miss you, my mother in a distant land
Ngày xưa ngỗ nghịch nhưng mẹ luôn thứ tha
I used to be rebellious, but my mother always forgave me
Tình mẹ bao la con biết lấy đền
What can I possibly do to make up for my mother's immense love?
Từ ngày mưu sinh con thấu hiểu lòng mẹ.
Since I started working, I understand my mother's heart.
Bầu trời chiều nay nghe gió mưa bay
As the wind and rain blow this evening
Con nhớ mẹ quê day dứt từng ngày
I miss my mother in my hometown every day
Về quê sau tháng ngày xa vắng
After months away, I'm going home
Mong được mẹ hiền la mắng cho con sống lại tuổi thơ
I want my mother to scold me so that I can relive my childhood





Writer(s): Vu Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.