Paroles et traduction Vu Hoang - Mẹ Hiền Ơi Con Nhớ Mẹ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mẹ Hiền Ơi Con Nhớ Mẹ
Дорогая мама, я скучаю по тебе
Mẹ
hiền
giờ
đây
mái
tóc
pha
sương
Мама,
твои
волосы
тронула
седина,
Nuôi
lớn
đàn
con
qua
mấy
đoạn
trường
Ты
вырастила
детей,
пройдя
через
невзгоды.
Mẹ
tôi
xưa
dãi
dầu
mưa
nắng
Моя
мама,
ты
столько
лет
трудилась
под
солнцем
и
дождем,
Thân
cò
lặn
lội
khuya
sớm
nuôi
con
ôm
trọn
nỗi
niềm.
Как
птица,
день
и
ночь
работала,
чтобы
вырастить
нас,
скрывая
свою
боль.
Kể
từ
ngày
cha
dứt
áo
ra
đi
С
тех
пор,
как
отец
ушел,
Cha
nỡ
lòng
sao
không
nhớ
thương
gì
Как
он
мог
уйти,
ничего
не
чувствуя?
Mẹ
tôi
thao
thức
từng
đêm
vắng
Моя
мама
не
спала
ночами,
U
sầu
ngậm
ngùi
cay
đắng
khi
cha
hắt
hủi
ra
đi.
Грустила
и
горько
плакала,
когда
отец
бросил
нас.
Nơi
phương
trời
xa
con
nhớ
về
mẹ
Вдали
от
дома
я
скучаю
по
тебе,
мама.
Ngày
xưa
ngỗ
nghịch
nhưng
mà
mẹ
luôn
thứ
tha
Раньше
я
был
непослушным,
но
ты
всегда
прощала
меня.
Tình
mẹ
bao
la
con
biết
lấy
gì
đền
bù
Материнская
любовь
безгранична,
как
мне
отплатить
тебе?
Từ
ngày
mưu
sinh
con
thấu
hiểu
lòng
mẹ.
С
тех
пор,
как
я
начал
зарабатывать
на
жизнь,
я
понял
твое
сердце.
Bầu
trời
chiều
nay
nghe
gió
mưa
bay
Сегодня
вечером
под
дождем
и
ветром,
Con
nhớ
mẹ
quê
day
dứt
từng
ngày
Я
скучаю
по
тебе,
мама,
и
мое
сердце
болит
каждый
день.
Về
quê
sau
tháng
ngày
xa
vắng
Вернусь
домой
после
долгого
отсутствия,
Mong
được
mẹ
hiền
la
mắng
cho
con
sống
lại
tuổi
thơ
Надеюсь,
ты,
мама,
будешь
ругать
меня,
как
в
детстве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vu Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.