Vu Hoang - Mẹ Ơi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vu Hoang - Mẹ Ơi




Mẹ Ơi
Мама
Mẹ ơi con thương mẹ quá mẹ ơi.
Мама, я так тебя люблю, мама.
Con tình quá phải không khi bấy lâu hờ hững mẹ.
Я был таким невнимательным, правда, так долго тебя игнорировал.
Bao ngày qua dõi tìm những chân trời xa.
Столько дней искал далекие горизонты.
Cõi đời đắm quên còn bên ta mẹ già.
Увлекся мирской жизнью и забыл, что рядом со мной стареющая мама.
Con nào quên những ngày lam triền miên.
Я не забыл те дни бесконечного тяжкого труда.
Thân lặn lội chắt chiu nuôi con lớn khôn thành người.
Как ты, словно цапля в воде, трудилась не покладая рук, чтобы вырастить меня и поставить на ноги.
Ôi ngày xưa áo mẹ vai sờn thưa.
О, те былые времена, твоя одежда с заплатками, потертая и поношенная.
Bữa chiều bát cơm dưa. Thương quá tấm thân mẹ già.
Вечерняя миска риса с солеными огурцами. Как мне жаль тебя, моя стареющая мама.
Bàng hoàng thay đêm nay con thấy một ngày buồn
Сегодня ночью мне приснился тревожный сон.
Mẹ đi như áng mây bay về trời.
Ты уходишь, словно облако, плывущее к небесам.
Thức dậy tự nhiên con rơi nước mắt.
Проснувшись, я невольно заплакал.
Sợ áng mây bay qua trời.
Боюсь, что облако уплывет в небо.
Còn ray rứt bao lỗi lầm ngày ấy đã gây đau lòng mẹ yêu.
Меня мучают те ошибки, которые я совершил и причинил тебе боль, моя дорогая мама.
Trong lòng con ấp hình bóng mẹ yêu áo sờn
В моем сердце хранится твой образ, мама, в поношенной одежде.
Một đời chắt chiu hi sinh dẫu cho khó nghèo.
Всю жизнь ты копила и жертвовала всем, несмотря на бедность.
Từ ngàn xưa bóng hình người mẹ Việt Nam.
С древних времен образ вьетнамской матери.
Dẫu đơn bần hàn vẫn rạng ngời với thời gian.
Даже будучи простой и бедной, он сияет сквозь время.
Mẹ ơi hai tiếng chứa chan ân tình.
Мама - два слова, полные любви и нежности.
Trẻ thơ âu yếm thốt trên vành môi.
Дети нежно произносят их своими губами.
khi khôn lớn phút giây lìa xa đời.
И когда мы вырастаем и приходит время прощаться с жизнью.
Người ta đau đớn nghẹn ngào mẹ ơi...
Люди с болью и рыданиями произносят: "Мама..."





Writer(s): Vu Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.