Paroles et traduction Vu Hoang - Trả Lại Thời Gian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trả Lại Thời Gian
Give Time Back
Xin
trả
lại
những
kỷ
niệm
buồn
vui
I
ask
to
give
back
the
memories
of
happiness
and
sadness
Ngày
xanh
đã
theo
thời
gian
qua
mất
rồi
The
youthful
days
have
been
lost
in
time
Ngồi
viết
tâm
sự
nhớ
ngược
về
quá
khứ
I
sit
down
to
write
my
thoughts,
remembering
the
past
Chợt
lên
nét
suy
tư
Suddenly,
I
am
filled
with
thoughts
Bao
năm
thầm
kín
trót
thương
tà
áo
tím
For
many
years,
I
have
secretly
loved
your
purple
dress
in
vain
Những
đêm
sương
lạnh
nghe
trái
sầu
rớt
vào
tim...
On
those
cold,
foggy
nights,
I
listened
to
the
sound
of
sorrow
dripping
into
my
heart...
Thương
rất
nhiều
mái
tóc
xõa
bờ
vai
I
loved
your
long,
flowing
hair
so
much
Tình
khôn
lớn
nuôi
chờ
mong
ôi
quá
dài
My
love
grew
with
each
passing
day,
and
I
waited
for
so
long
Lòng
vẫn
u
hoài
thấy
chuyện
tình
đổi
thay
My
heart
still
aches
when
I
see
how
our
love
has
changed
Đời
ai
biết
được
ai
Who
can
predict
the
future?
Chia
ly
là
hết,
xót
xa
nhiều
cũng
thế
Breakups
are
inevitable,
and
no
matter
how
much
it
hurts
Nếu
mai
sau
gặp
xin
cúi
mặt
làm
ngơ.
If
we
meet
again
someday,
I
will
simply
look
away.
Thời
gian
có
ngừng
đây
bao
giờ!
Time,
will
it
ever
stop?
Thương
tiếc
rồi
sẽ
làm
buồn
vu
vơ!
Regretting
the
past
will
only
lead
to
sorrow!
Nhiều
lúc
muốn
quên
để
xóa
mờ
Many
times,
I
have
tried
to
forget
and
erase
it
all
Nhưng
mỗi
lần
nhìn
đêm
về
tưởng
nhớ
But
every
time
I
look
at
the
night
sky,
I
remember
Người
đó
ta
đây,
tình
vẫn
chia
phôi
You
and
I
are
still
separated
by
fate
Biết
cuộc
đời
mình
ra
sao?
What
will
become
of
my
life?
Ôm
kỷ
niệm
chẳng
nửa
lời
thở
than
I
hold
onto
the
memories
without
a
word
Một
tâm
khúc
cho
người
thương,
cho
tiếng
đàn
A
song
for
my
love,
for
the
strings
of
my
guitar
Đời
đã
không
màng
những
gì
mình
mơ
ước,
Life
has
ignored
all
my
dreams,
Mà
sao
khó
tìm
quên?
But
why
is
it
so
hard
to
forget?
Xa
nhau
thì
nhớ
lúc
đến
gần
xao
xuyến
Now
that
we
are
apart,
I
miss
the
time
when
we
were
close
Nhớ
thương
bây
giờ
xin
trả
lại
thời
gian.
I
miss
you
now,
and
I
ask
you
to
give
time
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.