Vu Hoang - Tâm Thư Cha Mẹ Gửi Con - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vu Hoang - Tâm Thư Cha Mẹ Gửi Con




Đây tâm thư Con viết cho Ba Mẹ,
Вот письмо, которое я написал маме и папе.
Con chỉ mong Ba Mẹ vui vẻ,
Я просто с нетерпением жду веселья мамы,
Ba Mẹ đừng cãi nhau nữa nha,
Мама с папой больше не ссорятся,
gia đình mình luôn hạnh phúc,
Потому что его семья всегда счастлива.
gia đình không rời nhau một phút,
Потому что семья никогда не покидала друг друга ни на минуту,
với Con gia đình nhất,
Потому что с семьей это самое ...
Ba Mẹ tuyệt vời nhất quả đất.
Три, и самая прекрасная мать в мире.
Mẹ hay nói:
Мать или скажи:
Ông em tuyệt vời,
"Эн ха ЭМ велик,
Ông của em không ham chơi,
Он общество детей не легкомысленное,
Ông yêu em nhất trên đời,
Милая, я люблю тебя больше всего на свете,
Chỉ yêu mình ông thôi.
Просто люблю только его общество.
Ba hay nói:
Три или сказал:
anh đừng vội vàng,
Миссис, не торопитесь.
anh rất ngoan,
Его жена очень мудра.
anh không ngang tàng.
Миссис, я не хвастаюсь.
Chỉ mình anh giỏi giang.
Хороша только его жена.
- Ver 1:
- Версия 1:
đôi khi hờn ghen,
Иногда бывает ревность.
Ba hay giận nhau,
Щека три или гнев,
Khiến cho lòng Con rất đau,
Делает мое сердце очень болезненным,
(Khiến cho lòng Con quá đau buồn),
(Так печально на сердце),
Cớ sao không hiểu nhau,
Почему бы не понять друг друга,
nói cho nhau một câu,
Что сказано друг для друга в одном предложении?
(Má ơi! Tụi con hổng chịu đâu),
боже, теперь мы можем терпеть),
-Ver 2:
-Версия 2:
Rồi một ngày Con về,
И вот однажды мне снится ...
Một gia đình như ngày xưa,
Семья, как в старые добрые времена.
Tâm thư gửi Ba Mẹ lyrics on
Центральное письмо родителям текст песни
Cùng cười đùa bên nhau tháng ngày,
Вместе смеются вместе дни,
Bỏ quên muộn phiền sau lưng.
Забытые беды позади.
Cùng trao nhau hết những yêu thương tuyệt vời,
И вся любовь великая,
Mãi bên nhau trọn đời chẳng xa rời,
Навсегда вместе навсегда никогда не разлучаемся,
Trọn đời ta sẽ mãi trên môi nụ cười,
Всю жизнь я буду вечно улыбаться на губах,
Sống sao không buông lơi,
Жизнь почему бы тебе не расслабиться,
Gia đình ta hân hoan hát câu ca,
Наша семья радостно поет гимн,
La la la la la, la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Cho Ba luôn luôn cười hiền,
Ибо трое всегда смеются, мудрец.
La la la la la, la la la la la,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла,
Cho nụ cười thơ hồn nhiên
Для улыбки, конечно, для души.





Writer(s): Vu Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.