Vudu - Los Fantasmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vudu - Los Fantasmas




Los Fantasmas
Призраки
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Son de hurgar la profundidad,
Они роются в глубине,
Divagar en la opacidad,
Блуждают в непроглядной тьме,
Que parte y se parte en vos.
Которая разрывает тебя на части.
Son de hurgar en la oscuridad,
Они роются во тьме,
En la onirica tempestad,
В этом кошмарном сне,
Que errantes, gigantes que son.
Эти блуждающие гиганты.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Viajan como en un sin saber
Они путешествуют в неизвестности,
De palabras que nombrar
Из слов, которые я могу назвать,
Y estallan, no callan su voz.
И взрываются, не заглушая свой голос.
Ellos ya sin pero no son,
Они уже без "но",
Aparece la condicion,
Появляется условие,
De ahogarte, y dejarte sin sol.
Задушить тебя и оставить без солнца.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Una vez creí que al desterrarlos
Однажды я думал, что изгнав их,
Nunca volverían por su gloria.
Они никогда не вернутся за своей славой.
Ellos que han varado en mi memoria
Они, что застряли в моей памяти,
Una vida de fantasmagorias.
Жизнь, полная призрачных видений.
Saben bien cuando van a entrar,
Они знают, когда войдут,
Traza un diedro en la soledad
Чертя двугранный угол в одиночестве,
Que arrasa con el corazón.
Который разрушает сердце.
Hoy intuyo que están acá
Сегодня я чувствую, что они здесь,
Pero hacen como que no están
Но делают вид, что их нет,
Y te hablan en la sinrazón.
И говорят с тобой в безумии.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Los fantasmas todavia siguen viviendo.
Призраки все еще живы.
Una vez pensé que esto era incierto.
Однажды я думал, что это неправда.
Vierten los espectros en mi cuerpo.
Призраки проникают в мое тело.
La eficacia el símbolo y la euforia
Действенность, символ и эйфория,
Solo que encallan en mi historia
Я знаю только, что они застревают в моей истории.
Una vez creí que al desterrarlos...
Однажды я думал, что изгнав их...
Una vida, una vida, una vida de fantasmagorias.
Жизнь, жизнь, жизнь, полная призрачных видений.





Writer(s): Guillermo Juan Echarte, Nahuel Antuna, Mario Eduardo Laurino, Enrique Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.