Paroles et traduction Vudu - Tocamos Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocamos Igual
We Play the Same
Dejalo
nomas,
no
lo
llames
mas...
Leave
it,
don't
call
him
again...
Que
el
tipo
de
la
teca
That
guy
with
the
soundsystem
Dice
que
no
sabe
nada,
Says
he
doesn't
know
anything,
Que
no
arreglo
el
sonido,
That
he
didn't
fix
the
sound,
Que
no
sabe
del
tipo
del
backline...
That
he
doesn't
know
about
the
backline
guy...
Pero
dice
que
vayamos
igual!!
But
he
says
we'll
go
anyway!!
El
dueño
no
hablo,
ni
va
a
contestar
The
owner
didn't
talk,
nor
will
he
answer
Que
fue
a
parar
la
bronca
That
he
went
to
stop
the
fight
Al
petitorio
y
los
vecinos
With
the
protesters
and
the
neighbors
Que
no
arreglo
a
la
cana
That
he
didn't
fix
the
cops
Que
no
sabe
que
es
lo
que
va
a
pasar...
That
he
doesn't
know
what's
going
to
happen...
Si
abren
o
clausuran
el
bar!!
If
they
open
or
close
the
bar!!
Pateamos
muchos
años
We
kicked
many
years
Con
los
autos
por
las
rutas,
With
the
cars
along
the
highways,
Tocamos
en
quilombos,
We
played
in
riots,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
asustar.
Now
there's
nothing
that
can
scare
us
anymore.
Tocamos
en
cobachas
We
played
in
shacks
Y
en
las
viejas
ratoneras,
And
in
the
old
rat
traps,
Tocamos
en
los
antros,
We
played
in
the
dives,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
frenar.
Nothing
can
stop
us
now.
Viajamos
igual!!
We
travel
anyway!!
Pegaste
leon
la
movilidad,
You
got
it,
Leon,
the
mobility
is
great,
Avisenle
al
cuni
que
venga
con
el
pelado
Tell
Cuni
to
come
with
the
bald
guy
Que
el
fer
y
el
tonga
carguen,
That
Fer
and
Tonga
will
load,
Que
esta
noche
nos
vamos
a
tocar...
Because
tonight
we're
going
to
play...
A
Camboya
o
Afganistan...
In
Cambodia
or
Afghanistan...
Pateamos
muchos
años
We
kicked
many
years
Con
los
autos
por
las
rutas,
With
the
cars
along
the
highways,
Tocamos
en
quilombos,
We
played
in
riots,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
asustar.
Now
there's
nothing
that
can
scare
us
anymore.
Tocamos
en
cobachas
We
played
in
shacks
Y
en
las
viejas
ratoneras,
And
in
the
old
rat
traps,
Tocamos
en
los
antros,
We
played
in
the
dives,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
frenar.
Nothing
can
stop
us
now.
Viajamos
igual!!
We
travel
anyway!!
Nos
van
a
cagar...
They're
going
to
screw
us...
No
nos
van
a
garpar...
They're
not
going
to
pay
us...
Ya
ves
las
condiciones,
You
see
the
conditions,
Todo
esto
huele
raro
All
this
smells
strange
El
borde
es
muy
flaco
The
edge
is
very
thin
Y
yo
presiento
que
vamos
para
atras.
And
I
feel
we're
going
backwards.
Pero
viajamos
igual!!
But
we
travel
anyway!!
Pateamos
muchos
años
We
kicked
many
years
Con
los
autos
por
las
rutas,
With
the
cars
along
the
highways,
Tocamos
en
quilombos,
We
played
in
riots,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
asustar.
Now
there's
nothing
that
can
scare
us
anymore.
Tocamos
en
cobachas
We
played
in
shacks
Y
en
las
viejas
ratoneras,
And
in
the
old
rat
traps,
Tocamos
en
los
antros,
We
played
in
the
dives,
Ya
no
hay
nada
que
nos
pueda
frenar.
Nothing
can
stop
us
now.
Viajamos
igual!!
x4
We
travel
anyway!!
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Juan Echarte, Nahuel Antuna, Mario Eduardo Laurino, Enrique Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.