Vuelta en U feat. Tatiana - Bella Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vuelta en U feat. Tatiana - Bella Mujer




Bella Mujer
Прекрасная женщина
Bella mujer
Прекрасная женщина,
madre de la vida
мать жизни,
tu siempre la fiel
ты всегда верна,
madre del consuelo
мать утешения,
que grande es tu
как велика твоя вера,
aceptas todo lo que viene del cielo
ты принимаешь всё, что ниспослано с небес,
aun sin comprender.
даже не понимая.
Bella mujer
Прекрасная женщина,
nos das la esperanza que viene de el
ты даришь нам надежду, исходящую от Него,
enseñas que siempre se debe creer
учишь, что всегда нужно верить,
aún cuando parece que todo se acaba
даже когда кажется, что всё кончено
y no hay nada que hacer.
и ничего нельзя сделать.
Enseñame tu, a estar con Jesús
Научи меня быть с Иисусом,
su voz distiguir
различать Его голос,
conocerle, amarle
знать Его, любить Его,
seguirle y ser fiel.
следовать за Ним и быть верной.
Nadie, nadie jamas lo ha amado
Никто, никто никогда не любил Его,
nadie jamas podra amar ha Jesús
никто никогда не сможет любить Иисуса
como tu, simplemente por ser su madre.
так, как ты, просто потому, что ты Его мать.
Madre, mujer valiente sin duda
Мать, женщина, бесстрашная без сомнения,
tu fuiste fiel, de la cuna a la tumba
ты была верна от колыбели до могилы,
el pesebre a la cruz, tu mi madre
от яслей до креста, ты моя мать,
bella mujer.
прекрасная женщина.
Enseñame tu, a estar con Jesús
Научи меня быть с Иисусом,
su voz distinguir
различать Его голос,
conocerle, amarlo, seguirle y ser fiel.
знать Его, любить Его, следовать за Ним и быть верной.
Nadie, nadie jamas lo ha amado
Никто, никто никогда не любил Его,
nadie jamas podra amar ha Jesús
никто никогда не сможет любить Иисуса
como tu, simplemente por ser su madre.
так, как ты, просто потому, что ты Его мать.
Madre, mujer valiente sin duda
Мать, женщина, бесстрашная без сомнения,
tu fuiste fiel, de la cuna a la tumba
ты была верна от колыбели до могилы,
el pesebre a la cruz, tu mi madre.
от яслей до креста, ты моя мать.
Enseñame tu
Научи меня,
enseñame a estar con Jesús
научи меня быть с Иисусом,
enseñame madre a estar firme
научи меня, мать, быть стойкой
siempre ante la cruz.
всегда перед крестом.
Nadie, nadie jamas lo ha amado
Никто, никто никогда не любил Его,
nadie jamas podra amar ha Jesús
никто никогда не сможет любить Иисуса
como tu, simplemente por ser su madre.
так, как ты, просто потому, что ты Его мать.
Madre, mujer valiente sin duda
Мать, женщина, бесстрашная без сомнения,
tu fuiste fiel, de la cuna a la tumba
ты была верна от колыбели до могилы,
el pesebre a la cruz, tu mi madre
от яслей до креста, ты моя мать,
bella mujer.
прекрасная женщина.
Bella mujer, bella mujer
Прекрасная женщина, прекрасная женщина,
bella mujer, bella mujer
прекрасная женщина, прекрасная женщина,
bella mujer.
прекрасная женщина.
End.
Конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.