Paroles et traduction Vuelta en U - Si Supieras
Si Supieras
If You Only Knew
Si
supieras
que
entre
el
suelo
y
el
cielo,
If
you
only
knew
that
between
the
ground
and
the
sky,
Para
mí
no
existe
alguien
mas
que
tú.
For
me,
there
is
no
one
else
but
you.
Si
supieras
que
despierto
te
sueño
If
you
only
knew
that
I
dream
of
you
when
I
wake
up
Y
en
la
noche
soy
quien
apaga
tu
luz.
And
at
night
I
am
the
one
who
turns
off
your
light.
Sé
que
te
has
cansado
y
no
puedes
más.
I
know
you're
tired
and
can't
take
it
anymore.
Descansa
en
mis
brazos,
detente
dónde
vas.
Rest
in
my
arms,
stop
where
you're
going.
Porque
yo
sé
cuando
has
bajado
tus
brazos.
Because
I
know
when
you've
lowered
your
arms.
Y
sé
muy
bien,
te
sientes
hecho
pedazos;
And
I
know
very
well,
you
feel
broken;
Pero
aquí
estoy
porque
me
perteneces.
But
I
am
here
because
you
belong
to
me.
Amarte
es
mi
todo
y
lo
haré
un
millón
de
veces.
Loving
you
is
my
everything
and
I
will
do
it
a
million
times.
Si
supieras
que
lloro
cuando
lloras
If
you
only
knew
that
I
cry
when
you
cry
Y
me
quedo
aún
cuando
todos
se
van.
And
I
stay
even
when
everyone
else
is
gone.
Si
supieras
que
siento
lo
que
sientes
If
you
only
knew
that
I
feel
what
you
feel
Cuando
ríes,
cuando
vas
a
estallar
When
you
laugh,
when
you're
about
to
explode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan José Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.