Paroles et traduction Vuelta en U - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
que
entre
el
suelo
y
el
cielo,
Если
бы
ты
знала,
что
между
землей
и
небом,
Para
mí
no
existe
alguien
mas
que
tú.
Для
меня
не
существует
никого,
кроме
тебя.
Si
supieras
que
despierto
te
sueño
Если
бы
ты
знала,
что
просыпаясь,
я
вижу
тебя
во
сне,
Y
en
la
noche
soy
quien
apaga
tu
luz.
И
ночью
я
тот,
кто
гасит
твой
свет.
Sé
que
te
has
cansado
y
no
puedes
más.
Я
знаю,
ты
устала
и
больше
не
можешь.
Descansa
en
mis
brazos,
detente
dónde
vas.
Отдохни
в
моих
объятиях,
остановись,
куда
ты
идешь.
Porque
yo
sé
cuando
has
bajado
tus
brazos.
Потому
что
я
знаю,
когда
ты
опускаешь
руки.
Y
sé
muy
bien,
te
sientes
hecho
pedazos;
И
я
очень
хорошо
знаю,
ты
чувствуешь
себя
разбитой;
Pero
aquí
estoy
porque
me
perteneces.
Но
я
здесь,
потому
что
ты
принадлежишь
мне.
Amarte
es
mi
todo
y
lo
haré
un
millón
de
veces.
Любить
тебя
- это
всё
для
меня,
и
я
сделаю
это
миллион
раз.
Si
supieras
que
lloro
cuando
lloras
Если
бы
ты
знала,
что
я
плачу,
когда
ты
плачешь,
Y
me
quedo
aún
cuando
todos
se
van.
И
остаюсь,
даже
когда
все
уходят.
Si
supieras
que
siento
lo
que
sientes
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты,
Cuando
ríes,
cuando
vas
a
estallar
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
готова
взорваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan José Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.