Paroles et traduction Vuk Mob feat. Mili - 12 Sati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tek
je
12
sati,
ona
je
slomila
je
klub
It's
just
12
o'clock,
she's
a
wreck,
she's
shattering
the
club
Nije
normalno,
niko
ništa
neće
znati
It's
not
normal,
nobody
knows
Iza
prazne
čaše
stoji
srce
slomljeno
Behind
an
empty
glass
is
a
broken
heart
Moji
drugovi
vole
samo
Jack
i
Chivas
My
buddies
only
like
Jack
and
Chivas
Pare
puko
bih
da
mi
celo
veče
igra
I'd
blow
money
on
you
to
dance
with
me
all
night
A
ja
tražim
tebe
da
zaboravim
probleme
And
I'm
looking
for
you
to
forget
my
problems
Pijan
ne
vidim
da
problem
najveći
si
ovde
samo
ti
Drunk,
I
can't
see
that
you're
the
biggest
problem
here
Duga
crna
kosa,
u
glavi
već
si
gola
bosa
Long
black
hair,
in
my
head
you're
already
naked
Da
te
nosim
preko
praga
ali
ovde
nema
ljubavi
To
carry
you
through
the
door
but
there's
no
love
here
A
tek
je
12
sati,
ona
je
slomila
je
klub
It's
just
12
o'clock,
she's
a
wreck,
she's
shattering
the
club
Nije
normalno,
niko
ništa
neće
znati
It's
not
normal,
nobody
knows
Iza
prazne
čaše
stoji
srce
slomljeno
Behind
an
empty
glass
is
a
broken
heart
A
tek
je
12
sati,
ona
je
slomila
je
klub
It's
just
12
o'clock,
she's
a
wreck,
she's
shattering
the
club
Nije
normalno,
niko
ništa
neće
znati
It's
not
normal,
nobody
knows
Iza
prazne
čaše
stoji
srce
slomljeno
Behind
an
empty
glass
is
a
broken
heart
Gore
klubovi
kada
naša
pesma
kida
Up
in
clubs
when
our
song
shreds
Lome
se
kukovi,
pijan
samo,
samo
sipaj
Hips
break,
drunk
alone,
just
pour
Tek
je,
tek
je
12
sati
It's
only,
it's
only
12
o'clock
Opusti
se,
tvoj
dečko
ništa
neće
znati
Relax,
your
boy
won't
know
Skuplja
si
nego
moji
advokati
You're
more
expensive
than
my
lawyers
Budi
noćas
moja,
pa
se
njemu
vrati
Be
mine
tonight,
then
go
back
to
him
Bebo,
reci
šta
te
muči?
Baby,
tell
me
what's
bothering
you?
Hoću
da
ti
kupim
Gucci
I
want
to
buy
you
Gucci
Na
tebe
ću
svu
lovu
pući
I'll
blow
all
my
money
on
you
Tek
je
12
sati
bebo,
šta
ćeš
kući?
It's
only
12
o'clock,
baby,
why
go
home?
A
tek
je
12
sati,
ona
je
slomila
je
klub
It's
just
12
o'clock,
she's
a
wreck,
she's
shattering
the
club
Nije
normalno,
niko
ništa
neće
znati
It's
not
normal,
nobody
knows
Iza
prazne
čaše
stoji
srce
slomljeno
Behind
an
empty
glass
is
a
broken
heart
A
tek
je
12
sati,
ona
je
slomila
je
klub
It's
just
12
o'clock,
she's
a
wreck,
she's
shattering
the
club
Nije
normalno,
niko
ništa
neće
znati
It's
not
normal,
nobody
knows
Iza
prazne
čaše
stoji
srce
slomljeno
Behind
an
empty
glass
is
a
broken
heart
A
tek
je
12
sati
It's
just
12
o'clock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.