Paroles et traduction Vuk Mob - Da Te Volim
Nije
srce
kamen
Не
сердце
камень
Pa
da
prećutim
kad
me
zaboli
Так
что
я
буду
молчать,
когда
мне
будет
больно
Krenem
ali
stanem
Я
иду,
но
останавливаюсь
Ja
nemam
ništa
osim
tvoje
ljubavi
У
меня
нет
ничего,
кроме
твоей
любви
Moja
rano
moja
rano
Мой
ранний
ранний
I
kada
nisi
tu
ja
sanjam
te
И
когда
тебя
нет,
я
мечтаю
о
тебе.
I
nebo
da
se
sruši,
e
И
небо
рухнет,
е
Nek
pucaju
na
mene
ali
ne
dam
te
Пусть
стреляют
в
меня,
но
я
тебя
не
отдам.
I
zato
voli
me
kao
što
nije
me
nijedna
И
поэтому
он
любит
меня,
как
никто
Samo
tebe
vidim
kad
zavese
spuste
se
Я
вижу
только
тебя,
когда
шторы
опускаются
Ne
bojim
se
(Ne
bojim
se)
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
Jer
samo
tebe
ja
sam
žedan
Потому
что
только
тебя
я
хочу
пить
Posluži
otrov
ja
ću
da
ga
popijem
Я
его
выпью.
I
ne
pitaj
me
zašto
nikog
nemam
И
не
спрашивай,
почему
у
меня
никого
нет.
Zašto
volim
sam
da
ostanem
Почему
я
люблю
одиночество,
чтобы
остаться
Da
govorim
koliko
si
mi
lepa
Сказать,
как
ты
прекрасна
для
меня
Ti
si
tu
i
kad
svi
odlaze
Ты
здесь
и
когда
все
уходят
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
Zlato
i
prašina
ti
i
ja
Золото
и
пыль
ты
и
я
To
što
poželiš
imam
ja
То,
что
ты
хочешь,
у
меня
есть
U
srcu
ovom
tvoj
je
trag
В
основе
этого
лежит
твоя
подсказка
Tu
stoji
ime
tvoje
Там
стоит
имя
Твое
Sami
protiv
sveta
ti
i
ja
Одни
против
мира
ты
и
я
Ako
si
u
mraku
tu
sam
ja
Если
ты
в
темноте,
я
здесь.
Biće
sve
na
mojim
usnama
Будет
все
на
моих
губах
I
zato
voli
me
kao
što
nije
me
nijedna
И
поэтому
он
любит
меня,
как
никто
Samo
tebe
vidim
kad
zavese
spuste
se
Я
вижу
только
тебя,
когда
шторы
опускаются
Ne
bojim
se
(Ne
bojim
se)
Я
не
боюсь
(я
не
боюсь)
Jer
samo
tebe
ja
sam
žedan
Потому
что
только
тебя
я
хочу
пить
Posluži
otrov
ja
ću
da
ga
popijem
Я
его
выпью.
I
ne
pitaj
me
zašto
nikog
nemam
И
не
спрашивай,
почему
у
меня
никого
нет.
Zašto
volim
sam
da
ostanem
Почему
я
люблю
одиночество,
чтобы
остаться
Da
govorim
koliko
si
mi
lepa
Сказать,
как
ты
прекрасна
для
меня
Ti
si
tu
i
kad
svi
odlaze
Ты
здесь
и
когда
все
уходят
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
A
ja
samo
hoću
da
me
voliš
i
da
te
volim
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
и
любил
тебя.
I
da
sve
gori
dok
ne
svane
nam
dan
И
чтобы
все
горело
до
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vukadin Gojkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.