Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Amarelo 
                                        do 
                                        sol, 
                                        azul 
                                        do 
                                        mar 
                            
                                        Gelb 
                                        der 
                                        Sonne, 
                                        Blau 
                                        des 
                                        Meeres 
                            
                         
                        
                            
                                        Cinza 
                                        asfalto 
                                        quente, 
                                        vermelho 
                                        do 
                                        sangue 
                            
                                        Grau 
                                        heißer 
                                        Asphalt, 
                                        Rot 
                                        des 
                                        Blutes 
                            
                         
                        
                            
                                        30 
                                        no 
                                        pentão, 
                                        sinal 
                                        de 
                                        facção 
                                        (tá 
                                        2) 
                            
                                        30 
                                        im 
                                        Magazin, 
                                        Zeichen 
                                        der 
                                        Gang 
                                        (ist 
                                        2) 
                            
                         
                        
                            
                                        Brota 
                                        as 
                                        doida 
                                        pro 
                                        baca, 
                                        70 
                                        balão 
                                        (ainda) 
                            
                                        Die 
                                        Verrückten 
                                        tauchen 
                                        auf 
                                        für 
                                        den 
                                        Knall, 
                                        70 
                                        Ballons 
                                        (immer 
                                        noch) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pobre 
                                        no 
                                        amor 
                                            e 
                                        no 
                                        ódio 
                                        ao 
                                        mesmo 
                                        tempo 
                                        (oi) 
                            
                                        Arm 
                                        in 
                                        Liebe 
                                        und 
                                        Hass 
                                        zugleich 
                                        (hey) 
                            
                         
                        
                            
                                        Preto 
                                        com 
                                        meiota 
                                            é 
                                        zero 
                                        sentimento 
                            
                                        Schwarzer 
                                        mit 
                                        der 
                                        Knarre 
                                        ist 
                                        null 
                                        Gefühl 
                            
                         
                        
                            
                                        Desce 
                                        gelo 
                                        que 
                                        vai 
                                        começar 
                                            o 
                                        primeiro 
                                        tempo 
                            
                                        Bring 
                                        Eis 
                                        runter, 
                                        die 
                                        erste 
                                        Halbzeit 
                                        beginnt 
                            
                         
                        
                            
                                        Rola 
                                            a 
                                        bola 
                                        no 
                                        Maraca 
                                        que 
                                            é 
                                        Vasco 
                                            e 
                                        Flamengo 
                            
                                        Der 
                                        Ball 
                                        rollt 
                                        im 
                                        Maracanã, 
                                        es 
                                        ist 
                                        Vasco 
                                        gegen 
                                        Flamengo 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Temperatura 
                                        quente 
                                        (fé) 
                            
                                        Heiße 
                                        Temperatur 
                                        (Glaube) 
                            
                         
                        
                            
                                        Queima 
                                        vivo 
                                        esse 
                                        cuzão, 
                                        que 
                                        não 
                                        sobra 
                                        nem 
                                        os 
                                        dente 
                                        (não) 
                            
                                        Verbrenn 
                                        dieses 
                                        Arschloch 
                                        lebendig, 
                                        dass 
                                        nicht 
                                        mal 
                                        die 
                                        Zähne 
                                        übrig 
                                        bleiben 
                                        (nein) 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        disse 
                                        que 
                                        nóis 
                                        sente 
                                        (fé) 
                            
                                        Wer 
                                        hat 
                                        gesagt, 
                                        dass 
                                        wir 
                                        fühlen 
                                        (Glaube) 
                            
                         
                        
                            
                                        Cada 
                                        um 
                                        com 
                                        seus 
                                        problema, 
                                        morre 
                                        como 
                                        indigente 
                                        (ainda) 
                            
                                        Jeder 
                                        mit 
                                        seinen 
                                        Problemen, 
                                        stirbt 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Mittelloser 
                                        (immer 
                                        noch) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avista 
                                        os 
                                        PM 
                                        (oi) 
                            
                                        Sieh 
                                        die 
                                        Bullen 
                                        (hey) 
                            
                         
                        
                            
                                        Atividade 
                                        na 
                                        pista, 
                                        infra 
                                        pra 
                                        nao 
                                        despertar 
                                        as 
                                        sirene 
                                        (fé) 
                            
                                        Aktivität 
                                        auf 
                                        der 
                                        Straße, 
                                        unauffällig, 
                                        um 
                                        die 
                                        Sirenen 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        wecken 
                                        (Glaube) 
                            
                         
                        
                            
                                        Semi 
                                        aberta 
                                        de 
                                        kenner 
                                        (naquele 
                                        pique) 
                            
                                        Halb 
                                        offen 
                                        in 
                                        Kenner-Sandalen 
                                        (in 
                                        dem 
                                        Stil) 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        tornozelo 
                                            a 
                                        pulseira, 
                                        na 
                                        piroca 
                                        essa 
                                        bandida 
                                        geme 
                            
                                        Am 
                                        Knöchel 
                                        die 
                                        Fessel, 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Schwanz 
                                        stöhnt 
                                        diese 
                                        Banditin 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Da 
                                        norte 
                                        pra 
                                        sul, 
                                        whisky, 
                                        redbull 
                            
                                        Von 
                                        Nord 
                                        nach 
                                        Süd, 
                                        Whisky, 
                                        Red 
                                        Bull 
                            
                         
                        
                            
                                        Patricia 
                                        sobe 
                                            o 
                                        morro, 
                                        joga 
                                        joga 
                                            o 
                                        bumbum 
                            
                                        Patricia 
                                        kommt 
                                        den 
                                        Hügel 
                                        hoch, 
                                        schwingt, 
                                        schwingt 
                                        den 
                                        Hintern 
                            
                         
                        
                            
                                        Colombia, 
                                        NH, 
                                        Santo 
                                        Amaro, 
                                        PU 
                            
                                        Kolumbien, 
                                        NH, 
                                        Santo 
                                        Amaro, 
                                        PU 
                            
                         
                        
                            
                                        Bota 
                                        no 
                                        waze, 
                                        evita 
                                        blitz 
                                        dos 
                                        cana, 
                                        pá, 
                                        pum 
                            
                                        Gib's 
                                        ins 
                                        Waze 
                                        ein, 
                                        vermeide 
                                        die 
                                        Polizeikontrolle, 
                                        peng, 
                                        peng 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ritmo 
                                        louco 
                                        (oi) 
                            
                                        Verrückter 
                                        Rhythmus 
                                        (hey) 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        cidade 
                                        onde 
                                        tudo 
                                            é 
                                        mais 
                                        quente 
                                            e 
                                        mais 
                                        prazeroso 
                            
                                        In 
                                        der 
                                        Stadt, 
                                        wo 
                                        alles 
                                        heißer 
                                        und 
                                        genussvoller 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Crime 
                                        corrompe 
                                        até 
                                            a 
                                        mulher 
                                        dos 
                                        porco 
                            
                                        Verbrechen 
                                        korrumpiert 
                                        sogar 
                                        die 
                                        Frau 
                                        der 
                                        Schweine 
                            
                         
                        
                            
                                        Trafico 
                                        de 
                                        droga, 
                                        ciclo 
                                        vicioso 
                            
                                        Drogenhandel, 
                                        Teufelskreis 
                            
                         
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Maximylian Souza
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    40˚.40
                                    
                                         date de sortie
 16-07-2020
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.