Vulkan - Spökskepp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vulkan - Spökskepp




Spökskepp
Корабль-призрак
Spökskepp i stormens nav, krigade sin domedag.
Корабль-призрак в центре шторма, встретил свой судный день.
Tjusade av vacker vind som växte
Очарованный прекрасным ветром, который крепчал
Vild och gjordes till ett dövande hav.
Диким и превращался в оглушающее море.
Bönstjälk till luftslott,
Бобовый стебель к воздушному замку,
Sagorna du minns förvandlar ditt sinne till nåt som inte
Сказки, которые ты помнишь, превращают твой разум во что-то, чего не
Finns. En dag är kommen, en annan är förbi. Tid kräver liv.
Существует. Один день пришел, другой прошел. Время требует жизни.
Det som du väntar på, kommer du aldrig få.
Того, чего ты ждешь, ты никогда не получишь.
Tålamodet är över, knyt dina nävar och slå i bord.
Терпение лопнуло, сожми кулаки и ударь по столу.
Dimman talar till himlavalvet,
Туман говорит с небесным сводом,
Den gröna kristallen som låter dig förtrollas men
Зеленый кристалл, который позволяет тебе быть очарованной, но
Den är skör och den förstörs av ett brinnande hat.
Он хрупок и разрушается пылающей ненавистью.
Giljotin och första gångs förlorare (faller tungt)
Гильотина и впервые проигравшие (падают тяжело)
Insikt och klubban från en domare (faller tungt)
Понимание и молоток судьи (падают тяжело)
Ånger och tårarna som blir till regn (faller tungt)
Сожаление и слезы, превращающиеся в дождь (падают тяжело)
Du är helt förstörd men ändå måste du (andas lugnt)
Ты полностью разбита, но все же ты должна (дышать спокойно)
Andas lugnt, andas lugnt min vän
Дыши спокойно, дыши спокойно, моя дорогая
Som om att alla ting tynger mig ner
Как будто все вещи тяготят меня
Jag är frågan och jag är svaret som håller dig fast och bunden.
Я вопрос, и я ответ, который держит тебя крепко связанной.
Släpper du taget? Jag är isen och jag är elden.
Отпустишь ли ты? Я лед, и я огонь.
Som om allting krävs av mig.
Как будто все требуется от меня.
Andas lugnt, andas lugnt. Andas lugnt min vän
Дыши спокойно, дыши спокойно. Дыши спокойно, моя дорогая.
Tålamodet är över min broder
Терпение лопнуло, мой брат
Förinta dom som förstör och förblindar
Уничтожь тех, кто разрушает и ослепляет
Jag är ljuset, jag är mörkret och jag är stormen i dig
Я свет, я тьма, и я буря в тебе





Writer(s): Christian Fredriksson, Jimmy Lindblad, Johan Norbäck, Oscar Pettersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.