Vulkan - The Mothership, Pt. 1 - traduction des paroles en allemand

The Mothership, Pt. 1 - Vulkantraduction en allemand




The Mothership, Pt. 1
Das Mutterschiff, Teil 1
I wasnt born
Ich wurde nicht geboren
I just woke up
Ich bin nur aufgewacht
In a town of filthy feathers
In einer Stadt aus schmutzigen Federn
It is supposed to be a sunny day
Es soll ein sonniger Tag sein
But the skies are grey
Aber der Himmel ist grau
I got a bottle of wheezed red wine
Ich bekam eine Flasche gekeuchten Rotwein
From a man of beneath the aerial
Von einem Mann von unter der Antenne
He spoke of fomine beings and
Er sprach von fominen Wesen und
Electric fields
Elektrischen Feldern
In the past it all felt so alive
Früher fühlte sich alles so lebendig an
Now it breeds from oily waters
Jetzt brütet es aus öligen Gewässern
Deep angel pallatine eyes
Tiefe Engels-Palatinaugen
Lies
Lügen
A piece of me that
Ein Stück von mir, das
Couldnt fit the zine
Nicht ins Zine passte
We met the man who built the mothership
Wir trafen den Mann, der das Mutterschiff baute
He was shackled by his fans
Er war von seinen Fans gefesselt
If here i was a block of clay
Wenn ich hier ein Klotz Lehm wäre
I would have cast a shade for you
Hätte ich einen Schatten für dich geworfen
If i he vi als of passageways
Wenn ich Phiolen von Durchgängen hätte
I would have let you through
Hätte ich dich durchgelassen
Theres
Da ist
Something
Etwas
About
An
This place
Diesem Ort
It drives
Es treibt
Me insane
Mich in den Wahnsinn
Its reel in the clouds
Seine Spule in den Wolken
Make me a pay for
Lässt mich bezahlen für
My wings
Meine Flügel
Have fallen apart
Sind zerfallen
Do you have the say
Hast du das Sagen
To fill it out
Um es auszufüllen
Nothing in
Nichts drin
I am hypnotized
Ich bin hypnotisiert
Weaker
Schwächer
And weaker
Und schwächer
Watch out for the beings
Pass auf die Wesen auf
Coming
Die kommen
At us
Auf uns zu





Writer(s): Christoffer Skantz, Jimmy Lindblad, Johan Norbäck, Magnus Fagerström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.