Vundabar - Life Is A Movie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vundabar - Life Is A Movie




Life Is A Movie
Жизнь - это кино
Hello, is anybody out there?
Эй, есть кто-нибудь там?
Hello, is anybody out there?
Эй, есть кто-нибудь там?
The sea ceases to be blue when the light starts pouring through
Море перестает быть синим, когда свет начинает проникать сквозь толщу
Only see the color when the light cuts
Вижу цвет только когда свет рассекается
The wave machine doesn't power off, no director yells cut
Машина волн не выключается, режиссер не кричит «снято»
My life is like a movie except that it's not
Моя жизнь как кино, только это не так
There is no story, just an endless roiling ocean
Нет истории, только бесконечный бушующий океан
Encircling from every direction with a man sent from inspection
Окружает со всех сторон, а послан человек с инспекцией
Nobody seems to know what's going on
Никто, кажется, не понимает, что происходит
We all just find our way to play it off
Мы все просто находим способ это сыграть
Here comes the punchline, here comes the grace
Вот и кульминация, вот и благодать
Here comes the part where we go off our face
Вот и та часть, где мы теряем лицо
Here comes the lesson, here comes the light
Вот и урок, вот и свет
Here comes the beacon in the night
Вот и маяк в ночи
What were you doing in my song last night
Что ты делала в моей песне прошлой ночью,
When you turned a lie into a half rhyme?
Когда превратила ложь в полурифму?
What were you doing, heartbreak in halftime?
Что ты делала, разбитое сердце в перерыве?
It was never yours, it was never mine
Это никогда не было твоим, это никогда не было моим
We sing the song from a station that is lost on a signal long gone
Мы поем песню со станции, потерянной на давно ушедшем сигнале
Is anybody out there?
Есть кто-нибудь там?
Hello, is anybody out there?
Эй, есть кто-нибудь там?
And the days burn bright like they're supposed to
И дни горят ярко, как им и положено
And the phrase turns right like it's supposed to
И фраза поворачивает вправо, как ей и положено
And the ash and the urn match like a gray suit
И пепел, и урна сочетаются, как серый костюм
And the song bled out into the bedroom
И песня истекла кровью в спальне
Here comes the passion, here comes the fight
Вот и страсть, вот и борьба
Here comes the jawline in spotlight
Вот и линия челюсти в свете софитов
Here comes the tension, here comes the hope
Вот и напряжение, вот и надежда
All on a Mayday parade float
Все на парадном плоту в честь Первомая
What were you doing in my song last night
Что ты делала в моей песне прошлой ночью,
When you turned a lie into a half rhyme?
Когда превратила ложь в полурифму?
What were you doing, heartbreak in halftime?
Что ты делала, разбитое сердце в перерыве?
It was never yours, it was never mine
Это никогда не было твоим, это никогда не было моим
Did we lose the song or is the signal that it's on long gone?
Мы потеряли песню или сигнал, на котором она идет, давно пропал?
Hello, is anybody out there?
Эй, есть кто-нибудь там?





Writer(s): Brandon Hagen, Drew Mcdonald, Zack Abramo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.