Paroles et traduction Vundabar - Life Is A Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is A Movie
Жизнь - это кино
Hello,
is
anybody
out
there?
Эй,
есть
кто-нибудь
там?
Hello,
is
anybody
out
there?
Эй,
есть
кто-нибудь
там?
The
sea
ceases
to
be
blue
when
the
light
starts
pouring
through
Море
перестает
быть
синим,
когда
свет
начинает
проникать
сквозь
толщу
Only
see
the
color
when
the
light
cuts
Вижу
цвет
только
когда
свет
рассекается
The
wave
machine
doesn't
power
off,
no
director
yells
cut
Машина
волн
не
выключается,
режиссер
не
кричит
«снято»
My
life
is
like
a
movie
except
that
it's
not
Моя
жизнь
как
кино,
только
это
не
так
There
is
no
story,
just
an
endless
roiling
ocean
Нет
истории,
только
бесконечный
бушующий
океан
Encircling
from
every
direction
with
a
man
sent
from
inspection
Окружает
со
всех
сторон,
а
послан
человек
с
инспекцией
Nobody
seems
to
know
what's
going
on
Никто,
кажется,
не
понимает,
что
происходит
We
all
just
find
our
way
to
play
it
off
Мы
все
просто
находим
способ
это
сыграть
Here
comes
the
punchline,
here
comes
the
grace
Вот
и
кульминация,
вот
и
благодать
Here
comes
the
part
where
we
go
off
our
face
Вот
и
та
часть,
где
мы
теряем
лицо
Here
comes
the
lesson,
here
comes
the
light
Вот
и
урок,
вот
и
свет
Here
comes
the
beacon
in
the
night
Вот
и
маяк
в
ночи
What
were
you
doing
in
my
song
last
night
Что
ты
делала
в
моей
песне
прошлой
ночью,
When
you
turned
a
lie
into
a
half
rhyme?
Когда
превратила
ложь
в
полурифму?
What
were
you
doing,
heartbreak
in
halftime?
Что
ты
делала,
разбитое
сердце
в
перерыве?
It
was
never
yours,
it
was
never
mine
Это
никогда
не
было
твоим,
это
никогда
не
было
моим
We
sing
the
song
from
a
station
that
is
lost
on
a
signal
long
gone
Мы
поем
песню
со
станции,
потерянной
на
давно
ушедшем
сигнале
Is
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
Hello,
is
anybody
out
there?
Эй,
есть
кто-нибудь
там?
And
the
days
burn
bright
like
they're
supposed
to
И
дни
горят
ярко,
как
им
и
положено
And
the
phrase
turns
right
like
it's
supposed
to
И
фраза
поворачивает
вправо,
как
ей
и
положено
And
the
ash
and
the
urn
match
like
a
gray
suit
И
пепел,
и
урна
сочетаются,
как
серый
костюм
And
the
song
bled
out
into
the
bedroom
И
песня
истекла
кровью
в
спальне
Here
comes
the
passion,
here
comes
the
fight
Вот
и
страсть,
вот
и
борьба
Here
comes
the
jawline
in
spotlight
Вот
и
линия
челюсти
в
свете
софитов
Here
comes
the
tension,
here
comes
the
hope
Вот
и
напряжение,
вот
и
надежда
All
on
a
Mayday
parade
float
Все
на
парадном
плоту
в
честь
Первомая
What
were
you
doing
in
my
song
last
night
Что
ты
делала
в
моей
песне
прошлой
ночью,
When
you
turned
a
lie
into
a
half
rhyme?
Когда
превратила
ложь
в
полурифму?
What
were
you
doing,
heartbreak
in
halftime?
Что
ты
делала,
разбитое
сердце
в
перерыве?
It
was
never
yours,
it
was
never
mine
Это
никогда
не
было
твоим,
это
никогда
не
было
моим
Did
we
lose
the
song
or
is
the
signal
that
it's
on
long
gone?
Мы
потеряли
песню
или
сигнал,
на
котором
она
идет,
давно
пропал?
Hello,
is
anybody
out
there?
Эй,
есть
кто-нибудь
там?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Hagen, Drew Mcdonald, Zack Abramo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.