Paroles et traduction Vunk - Dă-mi-o Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strânge-mă
de
gât,
așa
cum
cânți
Обними
меня
за
шею,
как
играешь
La
un
violoncel,
cu
mâna
stângă
На
виолончели,
левой
рукой
Scoate
notele
false
din
mine
și
pune-le
lângă
Вытяни
фальшивые
ноты
из
меня
и
положи
их
рядом
Stai
până
când
toată
muzica
se
va
termina
Останься,
пока
вся
музыка
не
закончится
Și
tu
și
eu
de
fapt
încercăm
să
uităm
pe-altcineva
И
ты,
и
я,
на
самом
деле,
пытаемся
забыть
кого-то
другого
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
когда
сможешь
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Дай
мне
это
только
ты,
ощущение,
что
я
кто-то
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Что
тебе
не
всё
равно,
или
что-то
вроде
того
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Сделай
это,
сделай
это,
когда
сможешь
Fă-o
numai
tu
Сделай
это
только
ты
Și
scoate
sufletul
din
mine
И
вытащи
душу
из
меня
Oricum
ține
doar
cu
tine
Всё
равно
она
принадлежит
только
тебе
Șterge
de
aburi
oglinzile-n
care
Сотри
запотевшие
зеркала,
в
которых
Ne-am
tot
jucat
de-a
familiștii
Мы
всё
играли
в
семью
Iubește-mă
pe
mine,
acela
din
spatele
măștii
Люби
меня,
того,
кто
за
маской
Stai
până
când
toată
muzica
se
va
termina
Останься,
пока
вся
музыка
не
закончится
Și
tu
și
eu
aștеptăm
să
ne
iubească
cineva
И
ты,
и
я
ждем,
чтобы
нас
кто-то
полюбил
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
когда
сможешь
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Дай
мне
это
только
ты,
ощущение,
что
я
кто-то
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Что
тебе
не
всё
равно,
или
что-то
вроде
того
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Сделай
это,
сделай
это,
когда
сможешь
Fă-o
numai
tu
Сделай
это
только
ты
Și
scoate
sufletul
din
mine
И
вытащи
душу
из
меня
Oricum
ține
doar
cu
tine
Всё
равно
она
принадлежит
только
тебе
Și
scoate
sufletul
din
mine
И
вытащи
душу
из
меня
Oricum
ține
doar
cu
tine
Всё
равно
она
принадлежит
только
тебе
Tu
ai
ce
n-am
mai
avut
У
тебя
есть
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
Dacă
te
scuturi
de
scut
Если
ты
стряхнешь
с
себя
щит
Și
până-l
dezinstalezi
И
пока
ты
его
не
удалишь
Și
până-ncepi
să
mă
vezi
И
пока
ты
не
начнешь
меня
видеть
Sub
ochii
noștri
Под
нашими
глазами
Ne
îndrăgostim
de
alți
monștri
Мы
влюбляемся
в
других
монстров
Dă-mi-o
tu,
dă-mi-o
când
poți
tu
Дай
мне
это,
дай
мне
это,
когда
сможешь
Dă-mi-o
numai
tu,
senzația
că
sunt
cineva
Дай
мне
это
только
ты,
ощущение,
что
я
кто-то
Că-ți
pasă,
sau
așa
ceva
Что
тебе
не
всё
равно,
или
что-то
вроде
того
Fă-o
tu,
fă-o
când
poți
tu
Сделай
это,
сделай
это,
когда
сможешь
Fă-o
numai
tu
Сделай
это
только
ты
Și
scoate
sufletul
din
mine
И
вытащи
душу
из
меня
Oricum
ține
doar
cu
tine
Всё
равно
она
принадлежит
только
тебе
Și
scoate
sufletul
din
mine
И
вытащи
душу
из
меня
Oricum
ține
doar
cu
tine
Всё
равно
она
принадлежит
только
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornel Ilie, Gabriel Maga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.