Paroles et traduction Vurgun - Kasımpatı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satırların
başında
В
начале
строк
Karardı
hep
umutlar
Померкли
все
надежды
Vurulduk
en
başında
Подстрелили
в
самом
начале
Vurulduk
en
yakından
Подстрелили
в
упор
Sorun
ne
aradık
oysa
В
чём
же
вопрос?
Мы
ведь
искали
Bulunca
kaçtık
ondan
А
найдя,
бежали
прочь
Kaçınca
düştük
yolda
Бежали,
спотыкаясь
на
пути
Düşünce
kalktık
orda
Споткнувшись,
поднимались
там
Bugün
ki
aklım
olsa
Будь
у
меня
сегодняшний
разум
тогда
Bugünde
de
olmasaydım
Сегодня
бы
меня
здесь
не
было
Yanında
olmasaydım
Не
было
бы
рядом
с
тобой
Yarımda
olmasaydın
Не
было
бы
тебя
рядом
со
мной
Sanıldı
hep
güzel
biter
Все
думали,
что
будет
счастливый
конец
Hikaye
olmasaydık
Не
будь
мы
историей
Hikayeler
yalan
Истории
лживы
Yalancı
olmasaydık
Не
будь
мы
лжецами
Sevdim
acı
veren
ne
varsa
Я
полюбил
всё,
что
причиняет
боль
İyi
ki
sevdim
Хорошо,
что
полюбил
En
güzel
rengi
geceyi
Самый
красивый
цвет
- цвет
ночи
Bunu
da
sevdim
И
это
я
полюбил
Yaramı
sevdim
acımı
sevdim
Полюбил
свою
рану,
полюбил
свою
боль
Yürüdüğüm
bu
taşlı
yolu
da
sevdim
Полюбил
этот
каменистый
путь,
по
которому
иду
İncinirsin
ah
Ты
поранишься,
ах
İncitirler
az
değil
Они
ранят
тебя
не
раз
Kalırsan
akla
karayı
seçtirirler
Если
останешься,
заставят
выбирать
между
чёрным
и
белым
Kasımda
hüznü
ektim
içime
В
ноябре
я
посеял
в
себе
печаль
Bak
yasak
değil
Смотри,
это
не
запрещено
Öfkeden
kanar
Кровоточит
от
злости
Relax
değil
Это
не
расслабление
Değiştim
dünyalara
sordum
Я
изменился,
спрашивал
у
миров
Acımda
yoktun
Тебя
не
было
в
моей
боли
İçimde
yoksun
galiba
sen
Кажется,
тебя
нет
во
мне
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
Я
противоречил,
бил
невежд
Ama
bir
varsın
Но
ты
как
будто
есть
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
Но
тебя
как
будто
нет
во
мне
Değiştim
dünyalara
sordum
Я
изменился,
спрашивал
у
миров
Acımda
yoktun
Тебя
не
было
в
моей
боли
İçimde
yoksun
galiba
sen
Кажется,
тебя
нет
во
мне
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
Я
противоречил,
бил
невежд
Ama
bir
varsın
Но
ты
как
будто
есть
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
Но
тебя
как
будто
нет
во
мне
Batışlarımda
yoktu
Тебя
не
было
в
моих
падениях
Ve
onlar
eskidi
И
они
устарели
Bakışlarımda
söndü
Потухли
в
моих
глазах
Zaman
ver
eskidim
Дай
время,
я
постарел
Hatırlarım
kalan
Помню
оставшееся
Yüzüme
hep
yalan
Мне
всегда
лгали
в
лицо
Söyleyen
dostlarımda
vardı
eskidi
Говорили
это
и
мои
друзья,
всё
устарело
Ve
hüzne
ait
her
şey
И
всё,
что
связано
с
грустью
De
küstüm
söyle
bir
şey
Я
устал,
скажи
хоть
что-нибудь
Kasımda
kursağımda
В
ноябре,
у
меня
в
горле
Kimseler
yok
anla
bir
şey
Никого
нет,
пойми
хоть
что-нибудь
Değişti
her
bir
anım
Изменился
каждый
миг
Hayata
itirazım
Мой
протест
жизни
Suratta
bir
ayazım
Мороз
на
моём
лице
Yaram
var
eskidim
У
меня
рана,
я
постарел
Çırpınırken
en
dibindeyim
Барахтаясь,
я
на
самом
дне
Yol
yokuş
tırmanırken
Пока
карабкаешься
в
гору
İçte
var
fesatlık
Внутри
есть
разлад
Başarırız
azimle
Мы
добьемся
успеха
с
упорством
Değiştiler
bizimle
Они
изменились
вместе
с
нами
Gülüştüler
izimdeler
Улыбаются,
следуют
за
нами
Bizimleler
ölünce
С
нами,
пока
не
умрут
Dünde
kaldı
Осталось
во
вчера
Yanımda
kaldı
yolun
başında
Осталось
рядом,
в
начале
пути
Akılda
kaldı
Осталось
в
памяти
İçimde
kaldılar
başımda
Остались
во
мне,
в
моей
голове
Bugünde
kaldı
Осталось
в
сегодня
Hüzünle
kaldılar
acımda
Остались
с
печалью
в
моей
боли
Yaramı
sardılar
benim
Они
перевязали
мою
рану
İçine
tuz
basıpta
Насыпав
соли
Değiştim
dünyalara
sordum
Я
изменился,
спрашивал
у
миров
Acımda
yoktun
Тебя
не
было
в
моей
боли
İçimde
yoksun
galiba
sen
Кажется,
тебя
нет
во
мне
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
Я
противоречил,
бил
невежд
Ama
bir
varsın
Но
ты
как
будто
есть
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
Но
тебя
как
будто
нет
во
мне
Değiştim
dünyalara
sordum
Я
изменился,
спрашивал
у
миров
Acımda
yoktun
Тебя
не
было
в
моей
боли
İçimde
yoksun
galiba
sen
Кажется,
тебя
нет
во
мне
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
Я
противоречил,
бил
невежд
Ama
bir
varsın
Но
ты
как
будто
есть
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
Но
тебя
как
будто
нет
во
мне
Değiştim
dünyalara
sordum
Я
изменился,
спрашивал
у
миров
Acımda
yoktun
Тебя
не
было
в
моей
боли
İçimde
yoksun
galiba
sen
Кажется,
тебя
нет
во
мне
Çeliştim
bilmezlere
vurdum
Я
противоречил,
бил
невежд
Ama
bir
varsın
Но
ты
как
будто
есть
Ama
bi
yoksun
galiba
sen
Но
тебя
как
будто
нет
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Gülen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.