Vvaav feat. Igula & Trolusz - Tu pod jemiołą - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vvaav feat. Igula & Trolusz - Tu pod jemiołą




Tu pod jemiołą
Under the Mistletoe
Tak mi zimno bez ciebie
I'm so cold without you
A wystarczy tylko jedno spojrzenie
And just one look is enough
By ocieplić mały świat
To warm my little world
Ja zapuszczam korzenie
I'm putting down roots
A próbuję ciągle uciec od siebie
But I keep trying to run from myself
Jak to zrobić, powiedz jak?
How can I do it, tell me how?
Świat niby na przeciw wychodzi
The world seems to be coming towards me
Ale ja nie chcę tej drogi
But I don't want this path
Mówią mi "co ci to szkodzi?"
They tell me "what does it matter to you?"
Powiedz no "co ci to szkodzi?"
Tell me "what does it matter to you?"
Najpierw matura i studia
First graduation and studies
A potem życiowa studnia
And then the well of life
A ja będę znowu brodził
And I'll be wading again
We swoich łezkach znów brodził
Wading in my tears again
Może gdy ucieknę
Maybe if I run away
Pozwolisz mi porwać za rękę
You'll let me take your hand
I napiszę znowu piosenkę
And I'll write a song again
Melodia znowu dzielona z tobą
The melody shared with you again
Rozgrzewasz me serce
You warm my heart
Ale ja na siłę nic nie chcę
But I don't want to force anything
Jeśli chcesz ogrzeję twe ręce
If you want, I'll warm your hands
Ja będę czekać tu pod jemiołą
I'll be waiting here under the mistletoe
Ciągle czekam dając ci kolejne szanse
I keep waiting, giving you more chances
Nie zapomnij ile razy się poddałeś
Don't forget how many times you gave up
Nie ucieknę z tego
I won't run from this
Nie chcę uciec z tego
I don't want to run from this
Me nadzieje się nie kończą
My hopes don't end
Niby mi na przeciw wychodzisz
You seem to be coming towards me
Ale ja nie chcę tej drogi
But I don't want this path
Mówią mi "to ci już szkodzi"
They tell me "this is hurting you already"
Mówią mi "to ci już szkodzi"
They tell me "this is hurting you already"
Najpierw matura i studia
First graduation and studies
A potem miłości bzdura
And then the nonsense of love
Nie wiem czy ja chcę w to wchodzić
I don't know if I want to get into this
Nie wiem czy ty chcesz
I don't know if you want to
Może gdy ucieknę
Maybe if I run away
Pozwolisz mi porwać za rękę
You'll let me take your hand
I napiszę znowu piosenkę
And I'll write a song again
Melodia znowu dzielona z tobą
The melody shared with you again
Rozgrzewasz me serce
You warm my heart
Ale ja na siłę nic nie chcę
But I don't want to force anything
Jeśli chcesz ogrzeję twe ręce
If you want, I'll warm your hands
Ja będę czekać tu pod jemiołą
I'll be waiting here under the mistletoe
Może gdy ucieknę
Maybe if I run away
Pozwolisz mi porwać za rękę
You'll let me take your hand
I napiszę znowu piosenkę
And I'll write a song again
Melodia znowu dzielona z tobą
The melody shared with you again
Rozgrzewasz me serce
You warm my heart
Ale ja na siłę nic nie chcę
But I don't want to force anything
Jeśli chcesz ogrzeję twe ręce
If you want, I'll warm your hands
Ja będę czekać tu pod jemiołą
I'll be waiting here under the mistletoe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.