Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
Ross,
Sauce
it
up!
Aye,
Ross,
Sauce
it
up!
I′ma
show
you
what
I'm
hidin′
Ich
zeig'
dir,
was
ich
verstecke
You
gon'
be
surprised
Du
wirst
überrascht
sein
No
lies,
oh
Keine
Lügen,
oh
I
don't
wanna
do
it
for
the
money,
(oh
woah
oh)
Ich
will
es
nicht
für
das
Geld
tun,
(oh
woah
oh)
But
you
said
that
I
will
Aber
du
sagtest,
ich
würde
es
tun
I′m
taking
my
distance,
you′re
going
for
kills
Ich
gehe
auf
Abstand,
du
gehst
auf
den
Kill
But
I
don't
know
why
you′re
missin'
me
(oh
woah
oh)
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
vermisst
(oh
woah
oh)
I
think
you
shoulda
listened
to
me
(woah-oh)
Ich
denke,
du
hättest
auf
mich
hören
sollen
(woah-oh)
I′m
over
it
all
Ich
bin
über
alles
hinweg
′Cause
I'm
fine
Denn
mir
geht's
gut
Why
do
you
keep
tryin'?
Warum
versuchst
du
es
immer
wieder?
I′ma
show
you
what
I′m
hidin'
Ich
zeig'
dir,
was
ich
verstecke
Yeah,
I′m
lookin'
in
your
eyes,
Ja,
ich
schaue
dir
in
die
Augen,
I
see
darkness
Ich
sehe
Dunkelheit
See
the
Devil
in
the
mirror,
Sehe
den
Teufel
im
Spiegel,
Will
it
harm
us?
Wird
er
uns
schaden?
How
can
you
trust
it
all?
(it
all)
Wie
kannst
du
dem
allem
vertrauen?
(dem
allem)
′Cause
the
information
is
false
(yeah,
yeah)
Denn
die
Information
ist
falsch
(yeah,
yeah)
Don't
you
worry
′bout
my
life
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Leben
Yeah,
I'ma
be
alright
Ja,
ich
werde
klarkommen
I
won't
think
of
suicide,
Ich
werde
nicht
an
Selbstmord
denken,
I
think
I′ma
do
or
die
Ich
denke,
es
ist
jetzt
alles
oder
nichts
You
should
listen
closely,
Du
solltest
genau
hinhören,
Said
you′re
mine,
oh
boy
Sagte,
du
wärst
mein,
oh
Junge
You
think
that
I'm
broken,
Du
denkst,
ich
bin
zerbrochen,
But
I
got
no
emotions
Aber
ich
habe
keine
Gefühle
It′s
the
darkest
time
of
my
life
Es
ist
die
dunkelste
Zeit
meines
Lebens
But
I
know
that
I'ma
be
fine
Aber
ich
weiß,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
If
you
are
a
mile
away,
(away)
Wenn
du
eine
Meile
entfernt
bist,
(entfernt)
I
know
I
will
be
safe
Weiß
ich,
dass
ich
sicher
sein
werde
I
don′t
wanna
do
it
for
the
money,
(oh
woah
oh)
Ich
will
es
nicht
für
das
Geld
tun,
(oh
woah
oh)
But
you
said
that
I
will
Aber
du
sagtest,
ich
würde
es
tun
I'm
taking
my
distance,
you′re
going
for
kills
Ich
gehe
auf
Abstand,
du
gehst
auf
den
Kill
But
I
don't
know
why
you're
missin′
me
(oh
woah
oh)
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
vermisst
(oh
woah
oh)
I
think
you
shoulda
listened
to
me
(woah-oh)
Ich
denke,
du
hättest
auf
mich
hören
sollen
(woah-oh)
I′m
over
it
all
Ich
bin
über
alles
hinweg
′Cause
I'm
fine
Denn
mir
geht's
gut
Why
do
you
keep
tryin′?
Warum
versuchst
du
es
immer
wieder?
I'ma
show
you
what
I′m
hidin'
Ich
zeig'
dir,
was
ich
verstecke
So
glad
I'm
all
over
you
So
froh,
dass
ich
über
dich
hinweg
bin
You
were
doin′
things
you
were
not
supposed
to
do
Du
hast
Dinge
getan,
die
du
nicht
tun
solltest
You′re
mad,
I'm
not
close
to
you
(I′m
not
close)
Du
bist
sauer,
dass
ich
dir
nicht
nah
bin
(ich
bin
nicht
nah)
You
were
sayin'
that
I
am
controlling
you
Du
hast
gesagt,
dass
ich
dich
kontrolliere
That′s
a
lie,
you
know
Das
ist
eine
Lüge,
weißt
du
I
was
goin'
real
slow
Ich
bin
es
wirklich
langsam
angegangen
You
just
wanna
move
away
from
me
Du
willst
dich
nur
von
mir
entfernen
Now
I
don′t
want
nobody
Jetzt
will
ich
niemanden
I
be
takin'
molly
Ich
nehme
Molly
You
keep
sayin'
sorry
Du
sagst
immer
wieder
Entschuldigung
But
I
know
you
don′t
want
me
Aber
ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
You
can
take
it
all
Du
kannst
alles
nehmen
And
you
know
that
Und
das
weißt
du
I
really
don′t
wanna
fall,
Ich
will
wirklich
nicht
fallen,
Can
I
go
back?
(go
back)
Kann
ich
zurück?
(zurück)
To
when
I
felt
lonely
(lonely)
Dahin,
als
ich
mich
einsam
fühlte
(einsam)
Made
me
feel,
oh
please
Du
hast
mich
so
fühlen
lassen,
oh
bitte
I
don't
wanna
do
it
for
the
money,
(oh
woah
oh)
Ich
will
es
nicht
für
das
Geld
tun,
(oh
woah
oh)
But
you
said
that
I
will
Aber
du
sagtest,
ich
würde
es
tun
I′m
taking
my
distance,
you're
going
for
kills
Ich
gehe
auf
Abstand,
du
gehst
auf
den
Kill
But
I
don′t
know
why
you're
missin′
me
(oh
woah
oh)
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
vermisst
(oh
woah
oh)
I
think
you
shoulda
listened
to
me
(woah-oh)
Ich
denke,
du
hättest
auf
mich
hören
sollen
(woah-oh)
I'm
over
it
all
Ich
bin
über
alles
hinweg
′Cause
I′m
fine
Denn
mir
geht's
gut
Why
do
you
keep
tryin'?
Warum
versuchst
du
es
immer
wieder?
I′ma
show
you
what
I'm
hidin′
Ich
zeig'
dir,
was
ich
verstecke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Comvalius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.