Vxlious - I'm So Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vxlious - I'm So Done




So done with this
Так что покончим с этим.
I'm so done with this
Я так устала от этого.
I'm so done with this
Я так устала от этого.
I be all mad, but I don't know why
Я злюсь, но не знаю почему.
I cannot take it, so I get high
Я не могу этого вынести, поэтому я ловлю кайф.
Sitting in my bed waiting for a reply
Я сижу в постели и жду ответа.
Asking myself, will this go by?
Спрашиваю себя, пройдет ли это?
Will this fade away?
Исчезнет ли это?
Will the drugs take my pain away?
Уберут ли наркотики мою боль?
Will this fade away
Исчезнет ли это?
Or will it stay the same?
Или все останется по-прежнему?
I'm trying to stay positive, yeah
Я пытаюсь оставаться позитивной, да
But I can't leave it how it is, no
Но я не могу оставить все как есть, нет.
Why am I allowing this, why?
Почему я позволяю это, почему?
'Cause I've been doubting this
Потому что я сомневался в этом.
Is it my fault? Look around you
Разве это моя вина? - Оглянись вокруг.
Acting like this is brand new
Вести себя так, словно это что-то новенькое.
Goin' on for a while
Продолжаю какое-то время.
It's been goin' on for a while
Это продолжается уже некоторое время.
Sayin' that it is what it is
Говорю, что это то, что есть.
And that it will just disappear
И что она просто исчезнет.
But that won't happen in years
Но это не случится через годы.
That will not happen in years
Этого не случится через годы.
I be all mad, but I don't know why
Я злюсь, но не знаю почему.
I cannot take it, so I get high
Я не могу этого вынести, поэтому я ловлю кайф.
Sitting in my bed waiting for a reply
Я сижу в постели и жду ответа.
Asking myself, will this go by?
Спрашиваю себя, пройдет ли это?
Will this fade away?
Исчезнет ли это?
Will the drugs take my pain away?
Уберут ли наркотики мою боль?
Will this fade away
Исчезнет ли это?
Or will it stay the same?
Или все останется по-прежнему?
Life is easy, just act normal
Жизнь легка, просто веди себя нормально.
Don't provoke, you're not immortal
Не провоцируй, ты не бессмертен.
I am me, and I'm not formal
Я - это я, и я не формален.
Hypocrite, you are abnormal
Лицемер, ты ненормальный.
Do you hear yourself?
Ты слышишь себя?
Say I can't do it, but you do it yourself
Скажи, что я не могу, но сделай это сам.
Please take care of your mental health
Пожалуйста, позаботьтесь о своем психическом здоровье.
'Cause this shit ain't going well
Потому что это дерьмо идет не очень хорошо
I be all mad, but I don't know why
Я злюсь, но не знаю почему.
I cannot take it, so I get high
Я не могу этого вынести, поэтому я ловлю кайф.
Sitting in my bed waiting for a reply
Я сижу в постели и жду ответа.
Asking myself, will this go by?
Спрашиваю себя, пройдет ли это?
Will this fade away?
Исчезнет ли это?
Will the drugs take my pain away?
Уберут ли наркотики мою боль?
Will this fade away
Исчезнет ли это?
Or will it stay the same?
Или все останется по-прежнему?





Writer(s): Olivier Comvalius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.