Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant
drown
my
sorrows
in
these
holy
sins
Kann
meine
Sorgen
nicht
in
diesen
heiligen
Sünden
ertränken
Pecados.Santo
es
me
Pecados.Santo
es
me
Dios
O...
G.O
ok/
Dios
O...
G.O
ok/
See
me
when
I
see
ya/
Wir
sehen
uns,
wenn
ich
dich
sehe/
Leave
you
holy...
so
unholy/
Verlasse
dich
heilig...
so
unheilig/
On
my
anarch
flux/
In
meinem
Anarch-Flux/
Black
& white
my
tux...
accion/
Schwarz
& weiß
mein
Smoking...
Aktion/
Lo
que
voy...
introduce
my
toys/
Was
ich
vorhabe...
stelle
meine
Spielzeuge
vor/
So
you
know
I
ain't
toyin/
Damit
du
weißt,
dass
ich
nicht
spiele/
Man
I
turned
from
boyin/
Mann,
ich
habe
mich
vom
Jungen
entwickelt/
Bet
you
missed
the
poi.nt/
Wette,
du
hast
den
Punkt
verpasst/
Am
I
being
pungent???/
Bin
ich
aufdringlich???/
Don't
I
sound
flamboyant???/
Klinge
ich
nicht
extravagant???/
A
sins
a
sin
for
a
sinner
maybe...
Eine
Sünde
ist
eine
Sünde,
für
einen
Sünder
vielleicht...
Crazy...
NY
made
me/
Verrückt...
NY
hat
mich
gemacht/
How
can
you
do
it?
Nike...
I
do
it/
Wie
kannst
du
das
tun?
Nike...
Ich
tue
es/
Came
to
disaster/
Kam
zur
Katastrophe/
A
bastard.brought
up/
Ein
Bastard.aufgezogen/
I
master...
caught
up/
Ich
meistere...
eingeholt/
Guess
who
name
up?
Yes
man...
all
of
who
hated/
Ratet
mal,
wessen
Name
auftaucht?
Ja,
Mann...
all
die,
die
hassten/
Tried
to
add
up...
couldn't
subtract
me/
Versuchten
zu
addieren...
konnten
mich
nicht
subtrahieren/
Reason
why.only
matter's
me/
Der
Grund,
warum
nur
ich
zähle/
Sciencing...
Scientist
who
scienced
me?
Wissenschaft...
Welcher
Wissenschaftler
hat
mich
verwissenschaftlicht?
If
a
star
is
bright...
what's
a
star
to
me?
Wenn
ein
Stern
hell
ist...
was
ist
ein
Stern
für
mich?
If
a
car
you
drive...
what's
a
car
to
me?
Ignition...
Wenn
ein
Auto,
das
du
fährst...
was
ist
ein
Auto
für
mich?
Zündung...
Zoomed
my
past
ya'll/
Bin
an
euch
vorbeigezogen/
So
back
off...
Or
I'll
back
off
Also
haltet
Abstand...
Oder
ich
halte
Abstand,
Liebes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rowan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.