Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Leading
Frau Anführerin
Thought
you'd
be
home
by
now.
Dachte,
du
wärst
jetzt
zu
Hause.
Calling
my
phone
by
now
(Or
something)
Würdest
mich
jetzt
anrufen
(oder
so)
Said
that
you
driving
roun...
(Damn)
and
you
wit
ya
girlfriends...
Sagtest,
du
fährst
rum...
(Verdammt)
und
bist
mit
deinen
Freundinnen...
What
you
on
right
now
(Babe)
Was
machst
du
gerade
(Babe)
I
could
turn
you
on
right
now
(Baby...)
Ich
könnte
dich
jetzt
anmachen
(Baby...)
Thought
you
said
it's
going
down
(What
happened)
Dachte,
du
sagtest,
es
geht
los
(Was
ist
passiert)
So
tell
me
why
you
switched
plans
Also
sag
mir,
warum
du
deine
Pläne
geändert
hast
I
don't
need
No
distance
Ich
brauche
keine
Distanz
Could've
said
this
in
text...
Hättest
das
per
SMS
sagen
können...
But
you
gone
right
now
(please)
Aber
du
bist
jetzt
weg
(bitte)
Be
careful
driving.drinking
(you
drunk)
Sei
vorsichtig
beim
Fahren
und
Trinken
(du
bist
betrunken)
Girl
what
is
you
thinking
(I'm
drunk)
Mädchen,
was
denkst
du
(ich
bin
betrunken)
Are
we
still
linking.??
(Up
cause)
Werden
wir
uns
noch
treffen??
(Weil)
I'm
on
one
right
now...
Ich
bin
gerade
dabei...
Put
you
in
bed
like
you
sleepy
Bringe
dich
ins
Bett,
als
wärst
du
müde
I'm
not
a
menu
but
you
eat
me
Ich
bin
kein
Menü,
aber
du
isst
mich
I'm
a
pussy
pleasure.cause
my
PP
Ich
bin
ein
Muschivergnügen,
wegen
meines
PP
I'll
leave
a
pussy
dead
up
from
my
GG
Ich
werde
eine
Muschi
tot
zurücklassen
von
meinem
GG
Don't
you
me
V
(vex)
me
Nenn
mich
nicht
V
(ärgere
mich)
Cause
I'll
delete...
(You
Kopy)
Weil
ich
lösche...
(Du
Kopy)
I'm
turning
up
right
now
Ich
drehe
jetzt
auf
Wit
gang
burning
up
right
now
Mit
der
Gang,
wir
geben
jetzt
Gas
And
you
pree
it
Und
du
checkst
es
On
my
body.
so
you
always
seeing
An
meinem
Körper,
also
siehst
du
es
immer
In
her
body
sorta
like
a
demon
In
ihrem
Körper,
irgendwie
wie
ein
Dämon
Got
her
screaming...
possessive
Habe
sie
zum
Schreien
gebracht...
besitzergreifend
Speed
it
up...
progression
Gib
Gas...
Progression
Im
in
sure.
progressive
Ich
bin
mir
sicher.
progressiv
You
unsure.
I'm
deadin
Du
bist
unsicher.
Ich
beende
es
Keep
the
lead
wit
me...
(always)
Behalte
die
Führung
bei
mir...
(immer)
Ain't
no
one
deadin
me
Niemand
beendet
mich
Life
what
I'm
sentenced
wit
Leben
ist
das,
wozu
ich
verurteilt
bin
Every
time
present.gift
Jedes
Mal
ein
Geschenk
And
I
won't
miss
Und
ich
werde
es
nicht
verpassen
Even
if
missing...
(Ite)
Auch
wenn
ich
es
vermisse...
(Okay)
Thought
you'd
be
home
by
now
Dachte,
du
wärst
jetzt
zu
Hause
Calling
my
phone
somehow
Würdest
mich
irgendwie
anrufen
Text
that
you
driving
roun...(Damn)
and
you
wit
your
girlfriends...
Schreibst,
dass
du
rumfährst...(Verdammt)
und
mit
deinen
Freundinnen
bist...
Thought
that
you
was
off
this
Dachte,
du
wärst
darüber
hinweg
Clearly
this
your
offense
Offensichtlich
ist
das
dein
Vergehen
Played
wit
me...
I'm
ballin
Hast
mit
mir
gespielt...
Ich
bin
am
Ballen
You
said
watup.
put
wow...(pshh)
Du
sagtest,
was
geht
ab.
Unglaublich...(pshh)
This
what
I'm
talking
bout
Davon
rede
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rowan Williams, Mega Mill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.