Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
Haven
(Nevr
Say
Nevr)
New
Haven
(Sag
niemals
nie)
Everything's
different
Alles
ist
anders
When
I
talk
they
listen
Wenn
ich
rede,
hören
sie
zu
Niggas
don't
wanna
see
you
in
the
place
that
they
chasing
Typen
wollen
dich
nicht
an
dem
Platz
sehen,
den
sie
verfolgen
See
you.
they
faking
(I
made
it
my
nigga)
Sehen
dich,
sie
heucheln
(Ich
hab's
geschafft,
mein
Kumpel)
Saying
that
they
made
it
Sagen,
dass
sie
es
geschafft
haben
Just
Stay
adjacent
Bleib
einfach
in
der
Nähe
Need
a
replacement
Brauche
einen
Ersatz
That
drake
and
trey
shit.
(Replace)Sing
Diese
Drake
und
Trey
Sache.
(Ersetzen)
Singen
Thought
I
was
sweet
Dachtest,
ich
wäre
süß
Like
I
made
a
fragrance
Als
hätte
ich
einen
Duft
kreiert
I
move
like
agent
Ich
bewege
mich
wie
ein
Agent
Changing
locations
Wechsle
die
Orte
Don't
speak
in
phrases
(To
Me)
Sprich
nicht
in
Phrasen
(Zu
mir)
I
state
my
statements
(To
Thee)
Ich
mache
meine
Aussagen
(Zu
dir)
I
dare
you
to
push
me
(Do
It)
Ich
fordere
dich
heraus,
mich
zu
provozieren
(Tu
es)
Have
you
shook
like
Bambi
Lasse
dich
zittern
wie
Bambi
Catch
bullets
like
Randy
Fange
Kugeln
wie
Randy
You
know
who
the
QB?
(Muah)
Du
weißt,
wer
der
Quarterback
ist?
(Muah)
My
Rafs
cost
a
QP
(Credit)
Meine
Rafs
kosten
ein
Viertelpfund
(Kredit)
These
hoes
wanna
screw
me
Diese
Miezen
wollen
mich
vernaschen
They
know
that
this
MC
will
Hammer
Sie
wissen,
dass
dieser
MC
es
krachen
lässt
Slipped
up
seen
the
slammer
Ausrutscher,
sah
den
Knast
Bond
right
out
(Ite
Chek
it)
Sofort
gegen
Kaution
raus
(Okay,
check)
Came
out
it
was
night
out
Kam
raus,
es
war
Nacht
I
know
who
to
phone
Ich
weiß,
wen
ich
anrufen
muss
My
Alien
bro
Meinen
Alien-Bruder
Now
in
the
foreign
headed
back
home
Jetzt
im
Ausländer,
auf
dem
Weg
nach
Hause
Gotta
story
to
tell
Habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
Tried
to
run
but
was
held
Versuchte
zu
rennen,
wurde
aber
festgehalten
Shorty
pulled
out
her
taser
Eine
Frau
zog
ihren
Taser
Asked
if
I'm
tryna
get
fizzed
(What)
Fragte,
ob
ich
unter
Strom
gesetzt
werden
will
(Was)
We
wanna
talk
Wir
wollen
reden
You
know
the
bizz
Du
kennst
das
Geschäft
Walked
me
out
front
Führte
mich
nach
vorne
Handed
cuffed
the
kid
Legte
dem
Jungen
Handschellen
an
It
was
OVER!
(I
thought)
Es
war
VORBEI!
(Dachte
ich)
Felt
like
doulja
(No
talk)
Fühlte
mich
wie
Deja-vu
(Keine
Gespräche)
Same
questions
over
and
over
(Ahhh)
Immer
wieder
dieselben
Fragen
(Ahhh)
Denied
them
all
Habe
sie
alle
verneint
Asked
me
my
name
Fragten
mich
nach
meinem
Namen
Showed
them
my
cards
Zeigte
ihnen
meine
Karten
Didn't
say
same
Sagte
nicht
dasselbe
Got
me
booked.
(Fuk...)
Haben
mich
eingebuchtet.
(Verdammt...)
10hrs
on
my
foot
10
Stunden
auf
meinem
Fuß
Asked
my
charge
Fragte
nach
meiner
Anklage
Forgery
it
looks
Urkundenfälschung,
wie
es
aussieht
Why
you
go
hard
Warum
gibst
du
so
Gas?
Cause
that's
not
all
Weil
das
nicht
alles
ist
Got
two
missys
Habe
zwei
Vergehen
Which
equaled
a
felony
Was
einem
Verbrechen
gleichkam
My
brain
came
a
melody
(Ho.ho...)
Mein
Gehirn
wurde
zur
Melodie
(Ho.ho...)
Called
Sam
like
Rief
Sam
an,
so
wie
You
hear
what
they
telling
me
Hörst
du,
was
sie
mir
erzählen
He
said
yea
that's
a
three
year
sentencing
Er
sagte,
ja,
das
ist
eine
dreijährige
Haftstrafe
Fuk
outta
here
Verpiss
dich
I'm
not
getting
it
Ich
werde
sie
nicht
bekommen
My
mother
always
said
Meine
Mutter
hat
immer
gesagt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rowan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.