Vxllaxn - Real Lyf - traduction des paroles en allemand

Real Lyf - Vxllaxntraduction en allemand




Real Lyf
Echtes Leben
Real Lyf
Echtes Leben
Prescriptions drugs got me going up
Verschreibungspflichtige Medikamente bringen mich hoch
Got me living in real life
Lassen mich im echten Leben leben
Producer license turned me to a plug
Produzentenlizenz machte mich zum Plug
Just know that I'm set for life (Uh)
Weiß nur, dass ich für's Leben ausgesorgt habe (Uh)
Spent a fortune on a house (Moved Out)
Habe ein Vermögen für ein Haus ausgegeben (Ausgezogen)
Put some water on my chest (Cooled Down)
Habe etwas Wasser auf meine Brust getan (Abgekühlt)
Did some things that I regret (blessed now)
Habe Dinge getan, die ich bereue (jetzt gesegnet)
Said forgive but don't forget (stressed out)
Sagte, vergib, aber vergiss nicht (gestresst)
Check it
Check it
Wanna get picked wit no status
Will ohne Status ausgewählt werden
Elect tricks wit no static
Elektrische Tricks ohne Statik
I make trips wit no baggage
Ich mache Reisen ohne Gepäck
I get dip off a package
Ich verschwinde mit einem Paket
Then make hits like I'm Barry
Mache dann Hits wie Barry
I'm in the ring wanna Marry?
Ich bin im Ring, willst du heiraten?
We could go a round (Squad)
Wir könnten eine Runde drehen (Squad)
Ain't folding now
Ich gebe jetzt nicht nach
You gon hold it down?
Wirst du durchhalten?
When PO PO around (Yea FEEN)
Wenn die Bullen in der Nähe sind (Ja, FEEN)
Don't told what's found
Sag nicht, was gefunden wurde
Keep til you get grounded
Behalte es, bis du am Boden bist
Hit me wit forgery (Fuk it)
Haben mich wegen Fälschung erwischt (Scheiß drauf)
Deemed it a misdemeanor
Haben es als Vergehen eingestuft
Though they missed my demeanor
Obwohl sie mein Verhalten übersehen haben
Came to court looking cleaner
Kam sauber vor Gericht
I'm not Stan got a steamer
Ich bin nicht Stan, habe einen Steamer
My Jerm mans got a beemer (Faxx)
Mein Kumpel Jerm hat einen Beamer (Faxx)
My hands cold use a heater
Meine Hände sind kalt, brauche eine Heizung
That's real life from a dreamer. (Uh huh)
Das ist das echte Leben eines Träumers. (Uh huh)
Make you a believer
Mache dich zu einer Gläubigen
Never think that it's either
Denke niemals, dass es entweder oder ist
I'll prove we ain't equal
Ich werde beweisen, dass wir nicht gleich sind
Seek you from a peep hole (Man Down)
Suche dich durch ein Guckloch (Mann am Boden)
Two shots that's a free throw
Zwei Schüsse, das ist ein Freiwurf
(Bang Bang)Chief Keef mode
(Bang Bang) Chief Keef Modus
No weapon still lethal
Keine Waffe, trotzdem tödlich
Which proves inequality
Was Ungleichheit beweist
Only me who stopping me
Nur ich kann mich stoppen
Definite not probably
Definitiv, nicht wahrscheinlich
(Yea...)
(Ja...)
One in a million like Aaliyah
Eine unter Millionen wie Aaliyah
Had me stressed Alopecia
Hattest mich gestresst, Alopecia
Left me lost here
Hast mich hier verloren zurückgelassen
Tryna be a stereo type
Versuche, ein Stereotyp zu sein
What a stereotype?
Was für ein Stereotyp?
Guess they not hearing me right (Haha, word)
Ich glaube, sie hören mich nicht richtig (Haha, Wort)
American Dreamin
Amerikanisch träumen
I wanna see it
Ich will es sehen
Gave up Wall St
Habe die Wall Street aufgegeben
Just to walk streets
Nur um auf den Straßen zu laufen
Had to get feedings. (Boss Up)
Musste mich ernähren. (Boss Up)
So we could all eat
Damit wir alle essen können
Couldn't get the costing
Konnte die Kosten nicht bekommen
Now we get the costly
Jetzt bekommen wir das Kostspielige
Got what's on in the off seasons
Habe, was in der Nebensaison angesagt ist
French connected before a teen(Uk)
Französische Verbindung vor dem Teenageralter (Uk)
Threw bleach on my button up
Habe Bleiche auf mein Hemd geworfen
Other niggas betta button up
Andere Niggas sollten sich besser zuknöpfen
From the Way I'm spitting. (Yea)
Von der Art, wie ich spitte. (Ja)
Know somethings up
Weiß, dass etwas los ist
In the days. used to double dutch
Früher habe ich Doppelhüpfen gemacht
Now a days I use leaf
Heutzutage benutze ich Gras.
Please watch how you use teeth (word)
Bitte pass auf, wie du deine Zähne benutzt (Wort)
I'll point. make a viewing
Ich werde zeigen. Eine Vorführung machen
Joker who fooling? (U dumb)
Joker, wen verarschst du? (Du bist dumm)
I'm Bob wit the tools
Ich bin Bob mit den Werkzeugen
I mob in a group
Ich mobbe in einer Gruppe
Get high... Sip a brew
Werde high... Trinke ein Gebräu
I do what it do... tell Nike to check it
Ich tue, was es tut... sage Nike, sie sollen es checken
They smile. then betray me (what)
Sie lächeln. Dann betrügen sie mich (was)
They hate. then love me (effect)
Sie hassen. Dann lieben sie mich (Effekt)
Show hands when I'm struggling
Zeigen Hände, wenn ich kämpfe
Don't say shit like I'm muzzled (nothing)
Sagen keinen Scheiß, als wäre ich geknebelt (nichts)
Got me riddled like a puzzle
Haben mich wie ein Puzzle verwirrt
Make plays no huddle (lonely)
Mache Spielzüge ohne Huddle (einsam)
Get dripped leave puddles (clone me)
Werde getropft, hinterlasse Pfützen (klone mich)
They sikk need coverage
Sie sind krank, brauchen Deckung
Get you wet like a beverage
Mache dich nass wie ein Getränk
Get you cut like a hedge
Schneide dich wie eine Hecke
No need for pretending
Kein Grund zum Vortäuschen
Big Ben when I'm spending (cash)
Big Ben, wenn ich ausgebe (Bargeld)
All puns have intentions
Alle Wortspiele haben Absichten
Never state what is mentioned
Sage niemals, was erwähnt wird
Leave you taped like a listening (shh)
Lasse dich gefesselt zurück wie ein Abhören (psst)
Could you hang like a lynching
Könntest du hängen wie ein Lynchen
I'm the Shit smell the stenches (ewww)
Ich bin die Scheiße, rieche den Gestank (igitt)
I'll pull up fuk benches
Ich werde vorfahren, scheiß auf Bänke
My type of pressing
Meine Art von Druck
Thought you Hurd Have the juice
Dachte, du hättest gehört, habe den Saft
Make any bitch choose
Bringe jede Schlampe dazu, sich zu entscheiden
Nigga who gonna lose?
Nigga, wer wird verlieren?
Not me. must you
Nicht ich. Sondern du





Writer(s): Rowan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.