Vy Oanh - Chờ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vy Oanh - Chờ




Chờ
Ожидание
Hạnh phúc nơi đâu sao lại trôi đi quá mau
Куда ушло счастье, почему так быстро растаяло?
Ước muốn bên nhau chỉ đơn thế thôi
Желание быть вместе такое простое.
Nhiều lúc em chân trời yêu thương đôi
Часто мне снится горизонт нашей любви.
Em mong chờ hoài em đi tìm hoài
Я жду и ищу, жду и ищу.
Chỉ thấy dối gian để rồi gieo bao trái ngang
Вижу только ложь, что сеет вокруг боль.
Hãy nói cho em con đường em phải đi
Скажи мне, по какой дороге идти,
Để thấy yên vui sẽ về bên em ngủ yên
Чтобы обрести покой и мирно уснуть,
Cho em được cười cho em ấm áp
Чтобы снова улыбаться, чтобы согреться.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
Biết đâu mai sau nước mắt thương đau
Кто знает, может, завтра меня ждут лишь горькие слёзы.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
bao đêm trong em vỡ nát
Это те ночи, когда моё сердце разрывается на части.
Con đường em phải đi đâu
Куда ведёт мой путь?
Hãy mang cho em hãy nói với em
Принеси мне, скажи мне,
Xin tình yêu về đây ngủ yên
Пусть любовь вернётся и успокоит меня,
Để xóa hết trong em muộn phiền
Чтобы прогнать прочь мою печаль.
Hạnh phúc nơi đâu sao lại trôi đi quá mau
Куда ушло счастье, почему так быстро растаяло?
Ước muốn bên nhau chỉ đơn thế thôi
Желание быть вместе такое простое.
Nhiều lúc em chân trời yêu thương đôi
Часто мне снится горизонт нашей любви.
Em mong chờ hoài em đi tìm hoài
Я жду и ищу, жду и ищу.
Chỉ thấy dối gian để rồi gieo bao trái ngang
Вижу только ложь, что сеет вокруг боль.
Hãy nói cho em con đường em phải đi
Скажи мне, по какой дороге идти,
Để thấy yên vui sẽ về bên em ngủ yên
Чтобы обрести покой и мирно уснуть,
Cho em được cười cho em ấm áp
Чтобы снова улыбаться, чтобы согреться.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
Biết đâu mai sau nước mắt thương đau
Кто знает, может, завтра меня ждут лишь горькие слёзы.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
bao đêm trong em vỡ nát
Это те ночи, когда моё сердце разрывается на части.
Con đường em phải đi đâu
Куда ведёт мой путь?
Hãy mang cho em hãy nói với em
Принеси мне, скажи мне,
Xin tình yêu về đây ngủ yên
Пусть любовь вернётся и успокоит меня,
Để xóa hết trong em muộn phiền
Чтобы прогнать прочь мою печаль.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
Biết đâu mai sau nước mắt thương đau
Кто знает, может, завтра меня ждут лишь горькие слёзы.
Yêu yêu yêu yêu
Любить это любить, любить это любить.
bao đêm trong em vỡ nát
Это те ночи, когда моё сердце разрывается на части.
Con đường em phải đi đâu (hoh)
Куда ведёт мой путь? (ох)
Hãy mang cho em hãy nói với em (nói với em hỡi người)
Принеси мне, скажи мне (скажи мне, любимый).
Xin tình yêu về đây ngủ yên
Пусть любовь вернётся и успокоит меня,
Để xóa hết trong em muộn phiền
Чтобы прогнать прочь мою печаль.
Xin tình yêu về đây ngủ yên
Пусть любовь вернётся и успокоит меня,
Để xóa hết trong em muộn phiền
Чтобы прогнать прочь мою печаль.





Writer(s): Vu Quoc Binh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.