Paroles et traduction Vy Oanh - Để Cho Em Khóc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ
là
em
muốn
ôm
chặt
anh
lúc
này
I
just
want
to
hold
you
tight
right
now
Giữ
chặt
anh
lúc
này,
không
buông
tay
Hold
you
tight
right
now
and
never
let
go
Để
cho
em
khóc
thêm
mộ
lần
nữa
thôi
Let
me
cry
one
more
time
Thêm
một
lần
cuối
cùng
One
last
time
Rồi
ta
sẽ
rời
xa
And
then
we'll
part
ways
Vậy
là
kết
thúc
sau
nhiều
năm
nói
cười
So
it's
over
after
years
of
laughter
and
joy
Ta
cũng
không
thể
nào
đi
chung
đôi
We
can't
walk
together
anymore
Vậy
là
em
sai,
sai
từ
ngay
lúc
đầu
I
guess
I
was
wrong,
wrong
from
the
start
Vì
yêu
anh
quá
đậm
sâu
For
loving
you
too
deeply
Để
giờ
đây
nặng
mang
u
sầu
That's
why
I'm
so
full
of
sorrow
now
Có
bao
giờ
anh
nghĩ
về
em
Do
you
ever
think
of
me?
Về
những
đắng
cay
em
đang
gánh
chịu
The
bitterness
that
I
bear,
Từng
ngày
trôi
qua
là
những
nỗi
đau
không
phai
nhòa
Every
passing
day
is
filled
with
pain
that
won't
go
away
Có
bao
giờ
trong
mơ
vội
vã
nhìn
không
thấy
em
anh
đã
đi
tìm?
Do
you
ever
wake
up
in
the
middle
of
the
night
and
not
find
me?
Như
em
từng
mơ,
em
từng
khóc
vì
anh
Like
I
used
to
dream,
and
cry
for
you
Cố
dối
lòng
tỏ
ra
mạnh
mẽ
mà
sao
trái
tim
em
đau
thế
này!
I
try
to
lie
to
myself
and
be
strong,
but
my
heart
aches
so
much!
Một
lần
sau
cuối
em
sẽ
thôi
khóc
vì
anh
One
last
time,
I'll
stop
crying
for
you
Vậy
là
kết
thúc
sau
nhiều
năm
nói
cười
So
it's
over
after
years
of
laughter
and
joy
Ta
cũng
không
thể
nào
đi
chung
đôi
We
can't
walk
together
anymore
Vậy
là
em
sai,
sai
từ
khi
bắt
đầu
I
guess
I
was
wrong,
wrong
from
the
start
Vì
yêu
anh
quá
đậm
sâu
For
loving
you
too
deeply
Để
giờ
đây
nặng
mang
u
sầu
That's
why
I'm
so
full
of
sorrow
now
Có
bao
giờ
anh
nghĩ
về
em
Do
you
ever
think
of
me?
Về
những
đắng
cay
em
đang
gánh
chịu
The
bitterness
that
I
bear,
Từng
ngày
trôi
qua
là
những
nỗi
đau
là
những
nỗi
đau
không
phai
nhòa
Every
passing
day
is
filled
with
pain
that
won't
go
away
Có
bao
giờ
trong
mơ
vội
vã
Do
you
ever
wake
up
in
the
middle
of
the
night
Nhìn
không
thấy
em
anh
đã
đi
tìm
And
not
find
me?
Như
em
từng
mơ,
em
từng
khóc
vì
anh
Like
I
used
to
dream,
and
cry
for
you
Cố
dối
lòng
tỏ
ra
mạnh
mẽ
mà
sao
trái
tim
em
đau
thế
này
I
try
to
lie
to
myself
and
be
strong,
but
my
heart
aches
so
much!
Một
lần
sau
cuối
em
sẽ
thôi
khóc
vì
anh
One
last
time,
I'll
stop
crying
for
you
Có
bao
giờ
anh
nghĩ
về
em
Do
you
ever
think
of
me?
Về
những
đắng
cay
em
đang
gánh
chịu
The
bitterness
that
I
bear,
Từng
ngày
trôi
qua,
những
nỗi
đau
không
phai
nhòa
Every
passing
day,
the
pain
won't
go
away
(Có
bao
giờ)
(Do
you
ever)
Nhìn
không
thấy
em
anh
đã
đi
tìm
And
not
find
me?
Như
em
từng
mơ,
em
từng
khóc
vì
anh
Like
I
used
to
dream,
and
cry
for
you
Cố
dối
lòng
tỏ
ra
mạnh
mẽ
mà
sao
trái
tim
em
đau
thế
này
I
try
to
lie
to
myself
and
be
strong,
but
my
heart
aches
so
much!
Một
lần
sau
cuối
em
sẽ
thôi
khóc
vì
anh
One
last
time,
I'll
stop
crying
for
you
Một
lần
sau
cuối
em
sẽ
thôi
khóc
vì
anh!
One
last
time,
I'll
stop
crying
for
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truongphuc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.