Paroles et traduction Vylet Pony - Potion Seller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potion Seller
Продавец зелий
From
the
fields
to
the
fjords
От
полей
до
фьордов,
Just
what
you
need's
in
store
Всё,
что
тебе
нужно,
в
моём
магазине.
I've
got
the
good
stuff
and
the
bad
stuff
in
the
back
(In
the
back)
У
меня
есть
и
хорошие,
и
плохие
товары
сзади
(Сзади)
Pick
your
poison
and
I'll
pick
my
price
Выбирай
свой
яд,
а
я
назначу
свою
цену.
Talk
is
cheap
in
potion
paradise
Болтать
– не
мешки
ворочать
в
зельном
раю.
(Well,
shall
we
dance?)
(Ну
что,
потанцуем?)
Are
you
worthy
of
the
best?
Достоин
ли
ты
лучшего?
Are
you
worthy
of
the
best?
Достоин
ли
ты
лучшего?
Oh,
can
you
ride
the
wish
of
an
arrow?
О,
сможешь
ли
ты
оседлать
желание
стрелы?
Are
you
leveled
for
the
quest?
Достаточен
ли
твой
уровень
для
задания?
Are
you
leveled
for
the
quest?
(Oh-oh)
Достаточен
ли
твой
уровень
для
задания?
(О-о)
Aren't
you
a
little
small
to
be
a
hero?
(A
hero)
Не
слишком
ли
ты
мал,
чтобы
быть
героем?
(Героем)
They
say
the
kingdom
fell
one
day
Говорят,
королевство
пало
однажды,
A
land
of
silver
and
gold
Страна
серебра
и
золота.
But
evil
still
lurks
within
the
walls
Но
зло
всё
ещё
таится
в
его
стенах.
Oh,
where
do
you
think
you're
going
with
that
О,
куда
ты,
по-твоему,
собрался
с
этим
Top
shelf
legendary
Легендарным
товаром
с
верхней
полки?
You're
more
well
suited
for
some
two
percent
dairy,
oh
Тебе
больше
подойдёт
двухпроцентное
молочко,
о.
(Wait
was
that
actually
supposed
to
be
a
burn?
bitch)
(Погоди,
это
что,
типа,
должно
было
меня
задеть?
придурок)
Stay
in
your
lane,
raincheck
on
those
swerves
Не
лезь
не
в
своё
дело,
притормози,
How
'bout
some
cider
just
to
calm
the
nerves?
Как
насчёт
сидра,
чтобы
успокоить
нервы?
You've
had
your
say
Potion
Seller
I'll
have
mine
Ты
высказался,
Продавец
зелий,
теперь
я
выскажусь.
You're
a
rascal!
(Switch)
Ты
негодяй!
(Переключаемся)
(The
music
never
stops,
no)
(Музыка
никогда
не
останавливается,
нет)
'Cause
I
can
handle
it,
handle
it
Потому
что
я
справлюсь,
справлюсь.
What's
life
without
a
little
risk?
Что
за
жизнь
без
риска?
I
can
handle
it,
handle
it
Я
справлюсь,
справлюсь.
So
don't
be
a
little
bitch
Так
что
не
будь
тряпкой.
Potion
Seller
Продавец
зелий,
Won't
you
give
me
all
I
need?
Не
дашь
ли
мне
всё,
что
мне
нужно?
Potion
Seller
Продавец
зелий,
Set
your
brews
to
the
wild
seas
Отправь
свои
зелья
в
бурные
моря.
Potion
Seller
Продавец
зелий,
Won't
you
give
me
what
I
need?
Не
дашь
ли
мне
то,
что
мне
нужно?
Potion
Seller
Продавец
зелий,
Set
your
brews
to
the
wild
seas
Отправь
свои
зелья
в
бурные
моря.
And
so
it
was
И
так
случилось.
Let
there
be
bass
once
more
Да
будет
бас
снова!
Bring
me
that
bass
back!
Верни
мне
этот
бас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zelda Trixie Lulamoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.