Paroles et traduction Vylet Pony feat. Cabi & Namii - Queen of Misfits
Oh,
it′s
murder,
the
way
you
tell
me
off
like
it's
alright
О,
это
убийство
- то,
как
ты
отчитываешь
меня,
как
будто
все
в
порядке.
And
even
at
your
worst
you
strengthen
my
will
to
fight
И
даже
в
худшие
моменты
ты
укрепляешь
мою
волю
к
борьбе.
And
you
don′t
know
what
you're
getting
into
И
ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься.
I'm
feelin′
right,
right
at
home
Я
чувствую
себя
хорошо,
как
дома.
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
собираюсь
околдовать
тебя,
и
это
ослепительная
правда.
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
So
hear
our
call
Так
услышь
же
наш
зов
We're
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Мы
пытаемся
сделать
себе
имя.
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Был
шанс,
что
у
нас
с
тобой
все
будет
хорошо.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
и
мне
плевать,
что
ты
говоришь.
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
трюков
в
рукаве,
And
I′m
running
you
out
of
town,
I've
gotta
be
who
I
wanna
be
и
я
увожу
тебя
из
города,
я
должна
быть
той,
кем
хочу
быть.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
собираюсь
околдовать
тебя,
и
это
ослепительная
правда.
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
Take
a
look
at
us
now,
had
to
cry
for
a
bit
Посмотри
на
нас
сейчас,
пришлось
немного
поплакать.
But
now
we're
back
on
our
best
while
you
projected
the
sin
Но
теперь
мы
вернулись
к
нашему
лучшему,
пока
ты
проецировал
грех.
There
was
hell
for
us
here
before,
what′s
the
difference
from
now?
Раньше
для
нас
здесь
был
ад,
какая
разница?
We
had
to
try
and
find
our
way
Мы
должны
были
попытаться
найти
свой
путь.
We
were
lost
but
then
were
found
Мы
потерялись,
но
потом
нашлись.
And
there's
a
villain
in
all
of
us,
still
needed
a
friend
И
в
каждом
из
нас
есть
злодей,
которому
все
еще
нужен
друг.
When
every
moment's
a
chance
for
us
to
make
all
our
amends
Когда
каждое
мгновение-это
шанс
для
нас
все
исправить.
And
it′s
been
hard
since
the
start
of
it,
it′s
never
been
easy
И
это
было
трудно
с
самого
начала,
это
никогда
не
было
легко.
And
the
magic
you
thought
we'd
lost
И
волшебство,
которое,
как
ты
думал,
мы
потеряли.
It
took
ourselves
while
you
turned
away
Это
заняло
нас,
пока
ты
отворачивался.
So
hear
our
call
Так
услышь
же
наш
зов
We′re
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Мы
пытаемся
сделать
себе
имя.
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Был
шанс,
что
у
нас
с
тобой
все
будет
хорошо.
Ooh,
oh,
oh
woah,
oh
woah
Оу,
оу,
оу
уоу,
ОУ
уоу
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don't
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
и
мне
плевать,
что
ты
говоришь.
′Cause
I'm
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I′ve
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
трюков
в
рукаве.
And
I'm
running
you
out
of
town,
I′ve
gotta
be
who
I
wanna
be
И
я
прогоняю
тебя
из
города,
я
должен
быть
тем,
кем
хочу
быть.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I'm
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
то,
о
чем
ты
мечтаешь.
′Cause
I
declare
who
I
am,
everything's
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
собираюсь
околдовать
тебя,
и
это
ослепительная
правда.
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
и
мне
плевать,
что
ты
говоришь.
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
трюков
в
рукаве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.