Paroles et traduction Vylet Pony feat. Cabi & Namii - Queen of Misfits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Misfits
Королева Неудачников
Oh,
it′s
murder,
the
way
you
tell
me
off
like
it's
alright
О,
это
убийственно,
как
ты
отчитываешь
меня,
будто
все
в
порядке,
And
even
at
your
worst
you
strengthen
my
will
to
fight
И
даже
в
худшем
своем
проявлении
ты
укрепляешь
мою
волю
к
борьбе.
And
you
don′t
know
what
you're
getting
into
И
ты
не
знаешь,
во
что
ввязываешься,
I'm
feelin′
right,
right
at
home
Я
чувствую
себя
правильно,
как
дома.
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
воплощение
твоих
мечтаний,
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
околдую
тебя,
и
это
ослепительная
правда,
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
So
hear
our
call
Так
услышь
наш
зов,
We're
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Мы
пытаемся
сделать
себе
имя.
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Был
шанс,
что
у
нас
с
тобой
все
будет
хорошо.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
козырей
в
рукаве,
And
I′m
running
you
out
of
town,
I've
gotta
be
who
I
wanna
be
И
я
выгоняю
тебя
из
города,
я
должна
быть
той,
кем
хочу
быть.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I′m
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
воплощение
твоих
мечтаний,
'Cause
I
declare
who
I
am,
everything′s
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
околдую
тебя,
и
это
ослепительная
правда,
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
Take
a
look
at
us
now,
had
to
cry
for
a
bit
Взгляни
на
нас
сейчас,
пришлось
немного
поплакать,
But
now
we're
back
on
our
best
while
you
projected
the
sin
Но
теперь
мы
снова
в
лучшей
форме,
пока
ты
проецировал
грех.
There
was
hell
for
us
here
before,
what′s
the
difference
from
now?
Здесь
был
ад
для
нас
раньше,
какая
разница
сейчас?
We
had
to
try
and
find
our
way
Мы
должны
были
попытаться
найти
свой
путь,
We
were
lost
but
then
were
found
Мы
были
потеряны,
но
потом
нас
нашли.
And
there's
a
villain
in
all
of
us,
still
needed
a
friend
И
в
каждом
из
нас
есть
злодей,
которому
все
еще
нужен
друг,
When
every
moment's
a
chance
for
us
to
make
all
our
amends
Когда
каждый
момент
— это
шанс
для
нас
все
исправить.
And
it′s
been
hard
since
the
start
of
it,
it′s
never
been
easy
И
это
было
тяжело
с
самого
начала,
это
никогда
не
было
легко,
And
the
magic
you
thought
we'd
lost
И
магия,
которую,
как
ты
думал,
мы
потеряли,
It
took
ourselves
while
you
turned
away
Она
вернулась
к
нам,
пока
ты
отворачивался.
So
hear
our
call
Так
услышь
наш
зов,
We′re
trying
to
make
a
name
for
ourselves
Мы
пытаемся
сделать
себе
имя.
There
was
a
chance
that
you
and
I
would
be
okay
Был
шанс,
что
у
нас
с
тобой
все
будет
хорошо.
Ooh,
oh,
oh
woah,
oh
woah
О-о,
о-о,
воу,
о,
воу
No,
ooh,
oh
Нет,
о-о,
о-о
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
don't
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
′Cause
I'm
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I′ve
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
козырей
в
рукаве,
And
I'm
running
you
out
of
town,
I′ve
gotta
be
who
I
wanna
be
И
я
выгоняю
тебя
из
города,
я
должна
быть
той,
кем
хочу
быть.
'Cause
I′m
the
queen
of
misfits,
I'm
the
stuff
of
your
dreams
Потому
что
я
королева
неудачников,
я
воплощение
твоих
мечтаний,
′Cause
I
declare
who
I
am,
everything's
not
as
seems
Потому
что
я
заявляю,
кто
я
есть,
все
не
так,
как
кажется.
I'm
gonna
put
a
spell
on
you
and
it′s
a
dazzling
truth
Я
околдую
тебя,
и
это
ослепительная
правда,
And
I
can
find
my
way
with
or
without
you
И
я
могу
найти
свой
путь
с
тобой
или
без
тебя.
′Cause
I'm
the
queen
of
misfits,
don′t
give
a
fuck
what
you
say
Потому
что
я
королева
неудачников,
мне
плевать,
что
ты
говоришь,
'Cause
I′m
a
superstar,
gotta
find
my
own
way
Потому
что
я
суперзвезда,
я
должна
найти
свой
собственный
путь.
'Cause
I′m
the
princess
of
style,
I've
got
some
tricks
up
my
sleeve
Потому
что
я
принцесса
стиля,
у
меня
есть
несколько
козырей
в
рукаве,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.