Paroles et traduction Vylet Pony - I DON'T NEED TO BE FIXED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DON'T NEED TO BE FIXED
МНЕ НЕ НУЖНО ИСПРАВЛЯТЬСЯ
Why
are
you
so
protective
of
the
way
that
I
am?
Почему
ты
так
оберегаешь
меня
такой,
какая
я
есть?
I
can
do
this
by
myself,
don't
you
understand?
Я
могу
справиться
сама,
разве
ты
не
понимаешь?
I
don't
need
to
be
fixed
(oh)
Мне
не
нужно
исправляться
(о)
I'll
make
this
life
my
own
(oh)
Я
сама
построю
свою
жизнь
(о)
And
if
they
laugh
at
me
И
если
надо
мной
будут
смеяться
I'll
make
your
heart
my
home
Твоё
сердце
станет
моим
домом
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты?
That
it's
alright
Что
всё
в
порядке
I
was
trippin'
on
the
phone
again
Я
снова
говорила
ерунду
по
телефону
You
sounded
so
depressed
Ты
звучал
таким
подавленным
Will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell?
Скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты?
Was
it
you
or
me?
Это
была
я
или
ты?
I
just
don't
know
what
went
wrong
(ooh)
Я
просто
не
понимаю,
что
пошло
не
так
(у)
Just
wanted
to
make
you
smile
Просто
хотела,
чтобы
ты
улыбнулся
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
It's
been
a
while,
you've
got
the
prettiest
voice
Давно
не
виделись,
у
тебя
такой
красивый
голос
They're
so
lucky
to
have
you
Им
так
повезло,
что
ты
у
них
есть
You
were
the
obvious
choice
Ты
был
очевидным
выбором
I'm
not
that
great
at
dancing
Я
не
очень
хорошо
танцую
Still,
you're
leading
me
anyway
И
всё
же,
ты
ведёшь
меня
What's
this
feeling
I'm
having?
Что
это
за
чувство,
которое
я
испытываю?
Just
want
you
to
stay
Просто
хочу,
чтобы
ты
остался
Woke
up
that
morning
Проснулась
тем
утром
Had
a
missed
text
from
you
Увидела
пропущенное
сообщение
от
тебя
Said
you
wanted
to
tell
me
something
Сказал,
что
хочешь
мне
что-то
сказать
"Oh
fuck,
what
did
I
do?"
"О
чёрт,
что
я
сделала?"
Pulled
hair
out
of
my
mane
and
overate
again
Вырвала
волосы
из
гривы
и
снова
переела
This
anxiety
is
killing
me
- or
did
I
just
forget?
Эта
тревога
убивает
меня
- или
я
просто
забыла?
Could
you
say
that
again?
Не
мог
бы
ты
повторить?
I
spaced
out,
I
don't
know
why
Я
отключилась,
не
знаю
почему
I
think
I
lost
myself
to
the
twinkle
in
your
eye
Кажется,
я
потеряла
себя
в
блеске
твоих
глаз
I
know
you're
saying
something
Я
знаю,
ты
что-то
говоришь
Hear
it
piece
by
piece
Слышу
по
кусочкам
Is
it
your
racing
heart
Это
твоё
бьющееся
сердце
Or
the
red
in
your
cheeks?
Или
румянец
на
твоих
щеках?
Ooh,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know?
О,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты?
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
Your
voice
is
cracking
now
(ooh,
ooh)
Твой
голос
дрожит
сейчас
(о,
о)
Have
you
been
crying
again?
Ты
снова
плакал?
Will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell
Скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты
If
I
could
hold
you
close?
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
крепко?
"Please
just
tell
me
what's
on
your
mind"
(ooh)
"Пожалуйста,
просто
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме"
(о)
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know?
Знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты,
знаешь
ли
ты?
I'm
so
much
better
than
then
Мне
сейчас
намного
лучше,
чем
тогда
I
won't
change
for
nopony
(ooh,
ooh)
Я
не
изменюсь
ни
для
кого
(о,
о)
Something's
just
around
the
bend
Что-то
вот-вот
произойдет
Will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell,
will
you
tell?
Скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли
ты?
Can
we
meet
somewhere?
Мы
можем
где-нибудь
встретиться?
Couldn't
see
where
we'd
been
going
(ooh,
ooh)
Не
могла
понять,
куда
мы
шли
(о,
о)
'Cause
my
heart's
been
in
the
air
Потому
что
моё
сердце
парило
в
воздухе
We've
been
dancing
for
so
long
Мы
так
долго
танцевали
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
I'm
in
love
with
you,
oh
Я
влюблена
в
тебя,
о
That
silent
smile
Эта
безмолвная
улыбка
That
you
smile
at
me
Которой
ты
улыбаешься
мне
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
I've
been
trying
Я
пытаюсь
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю
'Cause
I've
been
trying
Потому
что
я
пытаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zelda Trixie Lulamoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.