Paroles et traduction Vypsana Fixa - 33 cigaret - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
33 cigaret - Live
33 сигареты - Live
Vyschnem
asi
tak
rychle
jako
nasáklý
deky
Высохнем,
наверное,
так
же
быстро,
как
промокшие
одеяла
Na
poušti
Kyzylkum
a
nedá
nás
nic
dohromady,
ne
В
пустыне
Кызылкум,
и
ничто
нас
не
соберет
воедино,
нет
Ta
vypařená
voda
to
bude
naše
láska
Испарившаяся
вода
– это
будет
наша
любовь,
Vášeň
a
taky
touha,
písek,
prach,
popel
Страсть
и
тоже
тоска,
песок,
пыль,
пепел
Můžem
to
ještě
změnit
a
odehnat
ty
supy
Мы
можем
еще
все
изменить
и
отогнать
этих
стервятников,
Který
se
snesou
dolů
za
moment
Которые
спустятся
вниз
через
мгновение
A
nebo
jen
tak
ležet
a
na
sebe
se
koukat
Или
просто
так
лежать
и
смотреть
друг
на
друга,
Nechat
to
všechno
zmizet
pod
nánosem
Позволить
всему
исчезнуть
под
наносом
Potom
se
oklepat
a
jít
rychle
pryč
Потом
отряхнуться
и
быстро
уйти
Nebo
se
dotýkat
Или
прикасаться
друг
к
другу
Já
nevim,
co
myslíš
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
Možná
nás
zachrání
náš
soukromý
bůh
Может
быть,
нас
спасет
наш
собственный
бог
A
nebo
jen
tak
křičet
hehehehéééou
Или
просто
кричать
хе-хе-хе-хе-ээй!
Poslední
lichá
cigaretka
Последняя
нечетная
сигарета
Vyschnem
asi
tak
rychle
jako
nasáklý
deky
Высохнем,
наверное,
так
же
быстро,
как
промокшие
одеяла
Na
poušti
Kyzylkum
a
nedá
nás
nic
dohromady,
ne
В
пустыне
Кызылкум,
и
ничто
нас
не
соберет
воедино,
нет
Můžem
to
ještě
změnit
a
odehnat
ty
supy
Мы
можем
еще
все
изменить
и
отогнать
этих
стервятников,
Který
se
snesou
dolů
za
moment
Которые
спустятся
вниз
через
мгновение
Potom
se
oklepat
a
jít
rychle
pryč
Потом
отряхнуться
и
быстро
уйти
Nebo
se
dotýkat
Или
прикасаться
друг
к
другу
Já
nevim,
co
myslíš
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь
Možná
nás
zachrání
náš
soukromý
bůh
Может
быть,
нас
спасет
наш
собственный
бог
A
nebo
jen
tak
křičet
hehehehééou
Или
просто
кричать
хе-хе-хе-хе-эй!
že
zbývá
tu
zbývá
Что
остается,
тут
остается
Poslední
lichá
cigaretka
Последняя
нечетная
сигарета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.