Vypsana Fixa - Inkoustovy Ruce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vypsana Fixa - Inkoustovy Ruce




Inkoustovy Ruce
Чернильные Руки
Obě ruce od inkoustu.
Обе руки в чернилах.
Kam jen je mám dát?
Куда же мне их деть?
Učitelka začala řvát: "Dej je za záda!"
Учительница начала кричать: "Убери их за спину!"
A nad náma všema visel spokojený Glum.
А над нами всеми висел довольный Голлум.
Moje máma, modrá branka, zahrada a dům.
Моя мама, синие ворота, сад и дом.
musím jít, musím zase dál, jdu s pevnou nadějí
Я должен идти, должен снова идти дальше, иду с твердой надеждой,
A to je největší zbraň.
И это мое самое большое оружие.
Jinou nemám!
Другого у меня нет!
Musím jít, musím zase dál a vše je, jak být,
Я должен идти, должен снова идти дальше, и все так, как должно быть,
Anebo tak, jak to nemá.
Или так, как не должно.
A doufám.
И я надеюсь.
Obě uši plný hluku a zasaženej já,
Оба уха полны шума, и я поражен,
Nejsilnější okamžiky klepou na záda
Самые сильные моменты стучат в спину,
A nad náma všema nebe a velkej žlutej zvon.
А над нами всеми небо и большой желтый колокол.
Babička žlutej hřeben s lady Dianou.
У моей бабушки желтый гребень с леди Дианой.
musím jít, musím zase dál,
Я должен идти, должен снова идти дальше,
Jdu s pevnou nadějí a to je největší zbraň.
Иду с твердой надеждой, и это мое самое большое оружие.
jinou nemám!
Другого у меня нет!
Musím jít, musím zase dál, a vše je, jak být,
Я должен идти, должен снова идти дальше, и все так, как должно быть,
Anebo tak, jak to nemá.
Или так, как не должно.
A doufám.
И я надеюсь.
Obě ruce od inkoustu.
Обе руки в чернилах.
Kam jen je mám dát?
Куда же мне их деть?
Zvednu je za oblohu, ale nehodlám se vzdát.
Подниму их до самого неба, но не собираюсь сдаваться.
musím jít, musím zase dál,
Я должен идти, должен снова идти дальше,
Jdu s pevnou nadějí a to je největší zbraň.
Иду с твердой надеждой, и это мое самое большое оружие.
jinou nemám!
Другого у меня нет!
Musím jít, musím zase dál a vše je, jak být,
Я должен идти, должен снова идти дальше, и все так, как должно быть,
Anebo tak, jak to nemá. A doufám.
Или так, как не должно. И я надеюсь.





Writer(s): Michal Mareda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.