Paroles et traduction Vypsana Fixa - Inkoustovy Ruce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inkoustovy Ruce
Чернильные Руки
Obě
ruce
od
inkoustu.
Обе
руки
в
чернилах.
Kam
jen
je
mám
dát?
Куда
же
мне
их
деть?
Učitelka
začala
řvát:
"Dej
je
za
záda!"
Учительница
начала
кричать:
"Убери
их
за
спину!"
A
nad
náma
všema
visel
spokojený
Glum.
А
над
нами
всеми
висел
довольный
Голлум.
Moje
máma,
modrá
branka,
zahrada
a
dům.
Моя
мама,
синие
ворота,
сад
и
дом.
Už
musím
jít,
už
musím
zase
dál,
jdu
s
pevnou
nadějí
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
иду
с
твердой
надеждой,
A
to
je
má
největší
zbraň.
И
это
мое
самое
большое
оружие.
Jinou
nemám!
Другого
у
меня
нет!
Musím
jít,
musím
zase
dál
a
vše
je,
jak
má
být,
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
и
все
так,
как
должно
быть,
Anebo
tak,
jak
to
nemá.
Или
так,
как
не
должно.
A
já
doufám.
И
я
надеюсь.
Obě
uši
plný
hluku
a
zasaženej
já,
Оба
уха
полны
шума,
и
я
поражен,
Nejsilnější
okamžiky
klepou
na
záda
Самые
сильные
моменты
стучат
в
спину,
A
nad
náma
všema
nebe
a
velkej
žlutej
zvon.
А
над
нами
всеми
небо
и
большой
желтый
колокол.
Babička
má
žlutej
hřeben
s
lady
Dianou.
У
моей
бабушки
желтый
гребень
с
леди
Дианой.
Už
musím
jít,
už
musím
zase
dál,
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
Jdu
s
pevnou
nadějí
a
to
je
má
největší
zbraň.
Иду
с
твердой
надеждой,
и
это
мое
самое
большое
оружие.
Já
jinou
nemám!
Другого
у
меня
нет!
Musím
jít,
musím
zase
dál,
a
vše
je,
jak
má
být,
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
и
все
так,
как
должно
быть,
Anebo
tak,
jak
to
nemá.
Или
так,
как
не
должно.
A
já
doufám.
И
я
надеюсь.
Obě
ruce
od
inkoustu.
Обе
руки
в
чернилах.
Kam
jen
je
mám
dát?
Куда
же
мне
их
деть?
Zvednu
je
až
za
oblohu,
ale
nehodlám
se
vzdát.
Подниму
их
до
самого
неба,
но
не
собираюсь
сдаваться.
Už
musím
jít,
už
musím
zase
dál,
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
Jdu
s
pevnou
nadějí
a
to
je
má
největší
zbraň.
Иду
с
твердой
надеждой,
и
это
мое
самое
большое
оружие.
Já
jinou
nemám!
Другого
у
меня
нет!
Musím
jít,
musím
zase
dál
a
vše
je,
jak
má
být,
Я
должен
идти,
должен
снова
идти
дальше,
и
все
так,
как
должно
быть,
Anebo
tak,
jak
to
nemá.
A
já
doufám.
Или
так,
как
не
должно.
И
я
надеюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Mareda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.