Paroles et traduction Vypsana Fixa - Kdo Se S Náma Odpoutá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Se S Náma Odpoutá
Who Will Break Free with Us
Dívej,
se
mnou
se
dívej
tam
kde
nebe
zem
a
nebe
se
spolu
spojujou
Look,
look
with
me
where
the
sky,
the
earth
and
the
sky
come
together
Až
tam,
dívej
se
až
to
bude
zaslán
vzkaz
že
jedno
tělo
jsou
All
the
way
there,
look
until
it's
sent
a
message
that
they
are
one
body
Duše,
ty
naše
duše
při
poruše
trpěj
a
potřebujou
Souls,
our
souls
suffer
when
we
break
down
and
they
need
Hudbu,
hudba
je
láva
která
dává
mně
sílu
nesmírnou
Music,
music
is
the
lava
that
gives
me
immense
strength
Hu
ha
huhu
ha
Hu
ha
huhu
ha
Komu,
komu
tu
píseň
Charlie
komu
tu
píseň
budeš
hrát
Who,
who
will
you
sing
this
song
to,
Charlie,
who
will
you
sing
this
song
to
Tomu
kdo
ve
svý
momentální
existenci
poslouchá
To
the
one
who,
in
their
current
existence,
is
listening
Komu,
komu
tu
píseň
Charlie
komu
tu
píseň
budeš
hrát
Who,
who
will
you
sing
this
song
to,
Charlie,
who
will
you
sing
this
song
to
Tomu
kdo
ve
svý
momentální
existenci
poslouchá
To
the
one
who,
in
their
current
existence,
is
listening
Kdo
se
se
mnou
odpoutá
Who
will
break
free
with
me
Dívej,
se
mnou
se
dívej
tam
kde
nebe
zem
a
nebe
se
spolu
spojujou
Look,
look
with
me
where
the
sky,
the
earth
and
the
sky
come
together
Buď
běžec,
běžec
a
plavec
a
potom
potom
potom
najdi
to
Be
a
runner,
a
swimmer,
and
then,
then,
then
find
it
Něco,
zpívej
to
něco
ze
sebe
pořádně
a
nech
to
odlítnout
Something,
sing
it
from
yourself,
sing
it
properly,
and
let
it
fly
away
Vzduchem,
letí
to
vzduchem
a
uchem
do
tebe
silou
nesmírnou
Through
the
air,
it
flies
through
the
air
and
into
your
ear
with
immense
force
Hu
ha
huhu
ha
Hu
ha
huhu
ha
Komu,
komu
tu
píseň
Charlie
komu
tu
píseň
budeš
hrát
Who,
who
will
you
sing
this
song
to,
Charlie,
who
will
you
sing
this
song
to
Tomu
kdo
ve
svý
momentální
existenci
poslouchá
To
the
one
who,
in
their
current
existence,
is
listening
Taky
tomu
komu
zvoní
hrana
a
i
tomu
komu
nezvoní
Also
to
the
one
for
whom
the
bell
tolls,
and
even
to
the
one
for
whom
it
doesn't
Tomu
já
budu
píseň
zpívat
až
se
celej
zaplní
I
will
sing
a
song
to
that
one
until
I
am
completely
filled
Tomu
komu
zvoní
hrana
tomu
komu
nezvoní
To
the
one
for
whom
the
bell
tolls,
to
the
one
for
whom
the
world
is
not
going
well
I
tomu
komu
se
duše
láme
poradit
si
neumí
Even
to
the
one
whose
soul
is
breaking
and
doesn't
know
how
to
cope
Tomu
komu
zvoní
hrana
i
tomu
komu
nejde
svět
To
the
one
for
whom
the
bell
tolls,
even
to
the
one
who
can't
stand
it
I
tomu
komu
se
duše
láme
a
nemůže
to
vydržet
Even
to
the
one
whose
soul
is
breaking
and
can't
take
it
anymore
Komu,
komu
tu
píseň
Charlie
komu
tu
píseň
budeš
hrát
Who,
who
will
you
sing
this
song
to,
Charlie,
who
will
you
sing
this
song
to
Tomu
kdo
ve
svý
momentální
existenci
poslouchá
To
the
one
who,
in
their
current
existence,
is
listening
Komu,
komu
tu
píseň
Charlie
komu
tu
píseň
budeš
hrát
Who,
who
will
you
sing
this
song
to,
Charlie,
who
will
you
sing
this
song
to
Tomu
kdo
ve
svý
momentální
existenci
poslouchá
To
the
one
who,
in
their
current
existence,
is
listening
Kdo
se
s
náma
odpoutá
když
je
duše
přetížena
Who
will
break
free
with
us
when
our
souls
are
overloaded
Kdo
se
s
náma
odpoutá
když
je
duše
přetížena
Who
will
break
free
with
us
when
our
souls
are
overloaded
Kdo
se
s
náma
odpoutá
když
je
duše
přetížena
Who
will
break
free
with
us
when
our
souls
are
overloaded
Kdo
se
s
náma
odpoutá
Who
will
break
free
with
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Oravec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.