Vypsana Fixa - Klenot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vypsana Fixa - Klenot




Klenot
Сокровище
Klenot pracuje hlavně v noci
Сокровище работает в основном ночью,
Domů jezděj taxíky a trolejbusy
Домой едет на такси и троллейбусах.
Představa šťastnýho života je
Представление о счастливой жизни
Asi fata morgana, neexistuje
Это, наверное, мираж, его не существует.
Dneska v kapse Afghánistán
Сегодня у неё в кармане Афганистан,
Policajt je klient-tak se nemůže nic stát
Полицейский клиент, так что ничего не случится.
Kdyby přišel další - to by bylo
Если бы пришёл ещё один это было бы...
Na to by její tělo asi nestačilo.
На это её тело, пожалуй, уже не хватило бы.
Klenot pracuje hlavně v noci
Сокровище работает в основном ночью,
Domů volá mámě, když pocit
Звонит маме домой, когда чувствует,
že představa šťastnýho života je
Что представление о счастливой жизни
Asi fata morgana, neexistuje
Это, наверное, мираж, его не существует.
Klenot se jmenuje Eskortová
Сокровище зовут Эскортова,
A máma ji asi líp nevychová
И мама её уже, наверное, лучше не воспитает.
Dneska v tašce nejen jedno pivo
Сегодня у неё в сумке не одно пиво,
Jedno by asi nestačilo.
Одного ей, пожалуй, уже не хватило бы.
A Liverpool hraje doma
А "Ливерпуль" играет дома,
A to se moc líbí
И это ей очень нравится,
Když trapný AC Milán
Когда жалкий "Милан"
Dostane tři góly
Пропускает три гола.
A Liverpool hraje doma
А "Ливерпуль" играет дома,
A to se moc líbí
И это ей очень нравится,
Nikdy nebude sama
Она никогда не будет одна,
Možná jenom chvíli.
Может быть, только на мгновение.
V bytě Klenot Eskortový
В квартире Сокровища Эскортовой
Zuřej ty nejsilnější vášně.
Бушуют самые сильные страсти.
Klenot pracuje hlavně v noci
Сокровище работает в основном ночью,
Domů jezděj taxíky a trolejbusy
Домой едет на такси и троллейбусах.
Představa šťastnýho života je
Представление о счастливой жизни
Asi fata morgana, neexistuje
Это, наверное, мираж, его не существует.
Dneska v kapse Afghánistán
Сегодня у неё в кармане Афганистан,
Policajt je klient tak se nemůže nic stát
Полицейский клиент, так что ничего не случится.
Kdyby přišel další no to by bylo
Если бы пришёл ещё один это было бы...
Na to by její tělo asi nestačilo
На это её тело, пожалуй, уже не хватило бы.
A Liverpool hraje doma
А "Ливерпуль" играет дома,
To se moc líbí
Это ей очень нравится,
Když FC Barcelona
Когда "Барселона"
Dostane tři góly
Пропускает три гола.
A Liverpool hraje doma
А "Ливерпуль" играет дома,
A to se moc líbí
И это ей очень нравится,
Nikdy nebude sama
Она никогда не будет одна,
Nikdy nikdy nikdy.
Никогда, никогда, никогда.
V bytě Klenot Eskortový
В квартире Сокровища Эскортовой
Zuřej ty nejsilnější vášně
Бушуют самые сильные страсти.
V bytě Klenot Eskortový
В квартире Сокровища Эскортовой
Nevisí žádný pánský pláště.
Не висит ни одного мужского плаща.
O patro výš nad bydlí Ýmo Mihai
Этажом выше над ней живёт Ымо Михай,
Zrovna plive z okna nebo se jenom dívá
Он как раз плюёт из окна или просто смотрит
Na město jménem San Piego City
На город под названием Сан-Пьего-Сити,
San Piego Town - možná si tu i ty
Сан-Пьего-Таун, может быть, ты тоже здесь,
I ty víš, jak jak páchne z kávovin plyn
Ты тоже знаешь, как пахнет газ из кофеен,
Kde jsou na nádru lunární znamení
Где на вокзале лунные знаки,
I ty víš, co je mít najednou v plánu
Ты тоже знаешь, каково это - вдруг решить
Jít v zeleným neoprénu na Zelenou bránu
Пойти в зелёном неопрене к Зелёным воротам,
I ty víš, jak Automatický mlýny melou
Ты тоже знаешь, как Автоматические мельницы мелют,
I tobě před Tennisem ukradli kolo
У тебя тоже перед Теннисом украли велосипед,
I ty víš, kde je ten barevnej nápis
Ты тоже знаешь, где эта цветная надпись
"Ať žijem a ty" a pod oblohou dráty
"Да здравствуем я и ты" и провода под небом,
I ty víš, jak se vypít z Pordoby
Ты тоже знаешь, как напиться из Пордобы,
I tvoji některý kámoši maj hroby
У тебя тоже некоторые друзья уже в могилах,
A taky víš, kde maj ty živý byty
И ты знаешь, где у живых квартиры,
Tak za nima jdeš v San Piego City
Так что ты идёшь за ними в Сан-Пьего-Сити.
Slunce jde dolů a Ýmo Mihai
Солнце садится, и Ымо Михай
Dál plive z okna a dál se dívá
Продолжает плевать из окна и смотреть
Na město jménem San Piego City
На город под названием Сан-Пьего-Сити,
San Piego Town, možná si tu i ty
Сан-Пьего-Таун, может быть, ты тоже здесь,
I ty víš, jak se ČSOB skví
Ты тоже знаешь, как блестит ЧСОБ,
A že jen mrtví se sem zpátky nevrací
И что только мёртвые сюда не возвращаются,
I ty víš, že tahle krajina je rovná
Ты тоже знаешь, что этот край ровный,
A Gočárovi se asi nikdo nevyrovná
И с Гочаром уже никто не сравнится.
I ty víš, jak páchne z kávovin plyn
Ты тоже знаешь, как пахнет газ из кофеен,
I ty víš, že je výborný
Ты тоже знаешь, что это прекрасно -
Vypít v parku dva litry vína
Выпить в парке два литра вина,
A pak nacpat jukebox u Lumíra.
А потом забить джукбокс у Лумира.
A když si zeptáš "Where Is My Mind"
А когда ты спрашиваешь "Where Is My Mind",
Tak je přece tady, tady v San Piego Town
Так он же здесь, здесь, в Сан-Пьего-Таун.
A když si zpíváš "Where Is My Mind"
А когда ты поёшь "Where Is My Mind",
Tak je přece tady, tady v San Piego Town.
Так он же здесь, здесь, в Сан-Пьего-Таун.





Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.