Paroles et traduction Vypsana Fixa - Velka laska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velka laska
Большая любовь
Trvalo
to
asi
necelý
dva
roky
Это
длилось
почти
два
года
A
pak
mu
řekla
hele,
já
jsem
asi
lesba
А
потом
ты
сказала,
слушай,
я,
кажется,
лесбиянка
Celou
noc
se
jí
to
snažil
vymluvit
Всю
ночь
я
пытался
тебя
переубедить
říkal
jí
počkej,
a
to
se
mi
fakt
nezdá
Говорил,
подожди,
я
в
это
совсем
не
верю
Jenomže
se
mu
to
vážně
nezdálo
Только
мне
действительно
не
верилось
Byla
to
velká
láska
Это
была
большая
любовь
Jeho
nevlastní
ségra
Моя
сводная
сестра
To
věděla
už
celkem
hodně
dlouho
Ты
это
знала
уже
довольно
давно
Byla
to
velká
láska
Это
была
большая
любовь
žádnou
takovou
neznám
Другой
такой
я
не
знаю
Zapálil
cigaretu
Я
закурил
сигарету
A
řek
vrátíš
mi
tu
kazetu
И
сказал:
верни
мне
ту
кассету
Tónem,
kterej
zněl
poprvé
jinak
Тоном,
который
впервые
прозвучал
иначе
Zapálil
cigaretu
Я
закурил
сигарету
Chtěl
opustit
planetu
Хотел
покинуть
планету
Nebo
aspoň
zmizet
do
úplnýho
jinam
Или
хотя
бы
исчезнуть
куда-нибудь
совсем
Cítil
ty
málo
viditelný
tlaky
Я
чувствовал
это
еле
заметное
давление
Tak
jezdil
v
noci
autem
a
s
ním
davy
lidí
Поэтому
ездил
ночью
на
машине,
а
со
мной
толпы
людей
A
bílý
pruhy
dole
uháněly
И
белые
полосы
внизу
неслись
Pořádně
vší
silou
Со
всей
своей
силой
Ani
je
nevidí
Я
их
даже
не
видел
Zapálil
cigaretu
Я
закурил
сигарету
A
poslouchal
tu
kazetu
И
слушал
ту
кассету
Ta
píseň
zněla
teď
úplně
jinak
Та
песня
звучала
теперь
совсем
иначе
Zapálil
cigaretu
Я
закурил
сигарету
A
chtěl
opustit
planetu
И
хотел
покинуть
планету
Velká
láska
není
zbytečná
Большая
любовь
не
бывает
напрасной
Ta
je
navždycky
Она
навсегда
Na
palubní
desce
pinetka
На
приборной
панели
булавка
Z
její
hlavičky
Из
твоей
головки
Velká
láska
není
zbytečná
Большая
любовь
не
бывает
напрасной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec
Album
Klenot
date de sortie
09-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.