Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bother Me Anymore
Stör mich nicht mehr
So
can
I
borrow
a
second
Also,
kann
ich
mir
eine
Sekunde
borgen
I
meant
to
mention
Ich
wollte
erwähnen
All
the
things
left
before
they
were
gone
All
die
Dinge,
die
blieben,
bevor
sie
fort
waren
Oh
I
was
drawn
Oh,
ich
wurde
hingezogen
To
the
spinning
around
it
Zu
dem
Wirbeln
darum
The
questionable
doubted
Dem
Fragwürdigen,
Bezweifelten
Integral
fountain
of
your
Integrale
Quelle
deiner
Internal
blossom
Inneren
Blüte
Isn't
it
awesome
Ist
das
nicht
großartig
And
who's
left
to
blame
Und
wem
bleibt
die
Schuld
zu
geben
And
who's
brought
their
shame
Und
wer
trägt
seine
Schande
Who
else
is
tired
and
wrung
out
Wer
sonst
ist
müde
und
ausgelaugt
I'm
tired
and
wrung
out,
oh
Ich
bin
müde
und
ausgelaugt,
oh
Ride
the
coattails
Reite
auf
den
Rockschößen
mit
Soar
past
the
cocktails
Schwebe
an
den
Cocktails
vorbei
The
mixers
and
the
entrails
Den
Mixern
und
den
Eingeweiden
Don't
bother
me
anymore
Stör
mich
nicht
mehr
Don't
bother
me
anymore
Stör
mich
nicht
mehr
Still
I
plan
on
a
second
opinion
Dennoch
plane
ich
eine
zweite
Meinung
For
what
it's
worth
for
waiting
on
Was
auch
immer
das
Warten
wert
ist
But
instead
I'm
wrong,
but
instead
I'm
wrong
Aber
stattdessen
liege
ich
falsch,
aber
stattdessen
liege
ich
falsch
So
be
mad
at
you
Also
sei
wütend
auf
dich
But
its
up
to
you
to
Aber
es
liegt
an
dir
Take
me
along
for
the
sights
and
sounds
in
town
Mich
mitzunehmen
zu
den
Sehenswürdigkeiten
und
Klängen
der
Stadt
For
the
sights
and
sounds
in
town
Zu
den
Sehenswürdigkeiten
und
Klängen
der
Stadt
And
who's
left
to
blame
Und
wem
bleibt
die
Schuld
zu
geben
And
who's
brought
their
shame
Und
wer
trägt
seine
Schande
Who
else
is
tired
and
wrung
out
Wer
sonst
ist
müde
und
ausgelaugt
I'm
tired
and
wrung
out,
oh
Ich
bin
müde
und
ausgelaugt,
oh
Ride
the
coattails
Reite
auf
den
Rockschößen
mit
Soar
past
the
cocktails
Schwebe
an
den
Cocktails
vorbei
The
mixers
and
the
entrails
Den
Mixern
und
den
Eingeweiden
Don't
bother
me
anymore
Stör
mich
nicht
mehr
Don't
bother
me
anymore
Stör
mich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kannon H.
Album
Spunk!
date de sortie
20-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.