Paroles et traduction Vytautas Šiškauskas - Namai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiekvieno
kelio
pradžioje
– namai
At
the
start
of
every
road
– home
Ir
pabaiga
jie
kiekvienos
kelionės
And
the
end
of
every
journey
it
is
Mes
šių
dienų
keisti
klajokliai
žmonės
We
are
strange
nomadic
people
of
these
days
Mes
šių
dienų
keisti
klajokliai
žmonės
We
are
strange
nomadic
people
of
these
days
Bet
mes
sugrįžtame,
kai
pašaukia
namai
But
we
return
when
home
calls
us
back
Bet
mes
sugrįžtame,
kai
pašaukia
namai
But
we
return
when
home
calls
us
back
Kelionėse
mes
randame
draugus
On
our
journeys,
my
love,
we
find
friends
Kelionėse
gražiausi
mūsų
metai
On
our
journeys,
our
finest
years
are
spent
Dažnai
keliaudami,
sugrįžt
įpratome
Traveling
often,
we've
grown
used
to
returning
Dažnai
keliaudami,
sugrįžt
įpratome
Traveling
often,
we've
grown
used
to
returning
Ir
tikslas
tik
pusiaukelė
tebus
And
the
destination
will
be
just
the
halfway
point
Ir
tikslas
tik
pusiaukelė
tebus
And
the
destination
will
be
just
the
halfway
point
Nes
ten,
gale
kelionės
– mūs
namai
Because
there,
at
the
end
of
the
journey
– is
our
home
Ne
visuomet
patogūs,
erdvūs,
jaukūs
Not
always
comfortable,
spacious,
or
cozy
Bet
mes
suglostome
audrų
sušiauštus
plaukus
But
we
smooth
down
our
hair,
ruffled
by
the
storms
Bet
mes
suglostome
audrų
sušiauštus
plaukus
But
we
smooth
down
our
hair,
ruffled
by
the
storms
Kad
atpažintų
mus
gimti
namai
So
that
our
birthplace
recognizes
us
Kad
atpažintų
mus
gimti
namai
So
that
our
birthplace
recognizes
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Siurbis, Vytautas Siskauskas, Dalia Zita Pileniene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.