Paroles et traduction Vytautas Šiškauskas - Nemigo Naktį
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemigo Naktį
Sleepless Night
Priimk,
prašau,
tu
bent
į
savo
sapną
Take,
please,
at
least
into
your
dream,
Bemiegę
mano
naktį,
jei
gali
My
sleepless
night,
if
you
can.
Keliu
svajonėmis
prie
lango
trapą
I
raise
a
ladder
of
dreams
to
the
window,
Kur
supas
vasaros
sparnai
žali
Where
green
summer
wings
sway.
Ilgiuosi,
velniškai
tavęs
ilgiuosi
I
miss
you,
I
miss
you
like
hell,
Jau
net
savęs
aš
kartais
nerandu
Sometimes
I
don't
even
find
myself.
Rytoj
turbūt
net
vėją
išbučiuosiu
Tomorrow
I'll
probably
even
kiss
the
wind,
Jei
skris
iš
ten,
kur
man
pamojai
tu
If
it
flies
from
where
you
wave
to
me.
Matyt,
taip
liks
širdis,
nebepaliaus
jau
Apparently,
my
heart
will
remain
like
this,
it
won't
stop,
Skambėjusi
džiaugsme
ir
liūdesy
Having
sounded
in
joy
and
sorrow.
Kai
nėr
tavęs,
aš
pajuntu
lig
skausmo
When
you're
not
here,
I
feel
it
like
pain,
Kad
tu
tikrai
šioj
žemėje
esi
That
you
truly
are
on
this
earth.
Ilgiuosi,
velniškai
tavęs
ilgiuosi
I
miss
you,
I
miss
you
like
hell,
Jau
net
savęs
aš
kartais
nerandu
Sometimes
I
don't
even
find
myself.
Rytoj
turbūt
net
vėją
išbučiuosiu
Tomorrow
I'll
probably
even
kiss
the
wind,
Jei
skris
iš
ten,
kur
man
pamojai
tu
If
it
flies
from
where
you
wave
to
me.
Rytoj
turbūt
net
vėją
išbučiuosiu
Tomorrow
I'll
probably
even
kiss
the
wind,
Jei
skris
iš
ten,
kur
man
pamojai
tu
If
it
flies
from
where
you
wave
to
me.
(Nemigo
naktį)
(Sleepless
Night)
Nemigo
naktį
Sleepless
Night
Ilgiuosi,
velniškai
tavęs
ilgiuosi
I
miss
you,
I
miss
you
like
hell,
Jau
net
savęs
aš
kartais
nerandu
Sometimes
I
don't
even
find
myself.
Rytoj
turbūt
net
vėją
išbučiuosiu
Tomorrow
I'll
probably
even
kiss
the
wind,
Jei
skris
iš
ten,
kur
man
pamojai
tu
If
it
flies
from
where
you
wave
to
me.
Rytoj
turbūt
net
vėją
išbučiuosiu
Tomorrow
I'll
probably
even
kiss
the
wind,
Jei
skris
iš
ten,
kur
man
pamojai
tu
If
it
flies
from
where
you
wave
to
me.
Nemigo
naktį
Sleepless
Night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vytautas Barauskas, Vytautas Siskauskas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.