Vytautas Šiškauskas - Žiemos Bliuzas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vytautas Šiškauskas - Žiemos Bliuzas




Žiemos Bliuzas
Зимний блюз
Ar tu matai
Ты видишь,
Kaip saulėj spindi ledo upės
Как на солнце сверкают ледяные реки,
Miegančios giliai
Спящие глубоко?
Ir per laukus nuskrieja šalčio rogės
А по полям несутся сани мороза,
Kai blaškosi speigai
Когда метель разыгралась.
Pažiūrėk kieme vaikai
Посмотри во дворе дети,
Kiek džiaugsmo akyse
Сколько радости в их глазах!
O pūga padūkusi
А метель, словно обезумевшая,
Savo baltą ūką meta
Разбрасывает свой белый туман.
Greitai ji visai užklos
Скоро она совсем укроет
Šiuos senus metus
Этот старый год.
Ir metai nauji, džiaugsmo pilni
И новый год, полный радости,
Visiems pabels į duris
Постучится в каждую дверь.
Dar tik pradžia
Это только начало
Šio balto sniego sapno
Этого белого снежного сна.
Dar tik pradžia
Это только начало,
Dar tik pradžia
Это только начало.
O sidabru jau pasipuošę medžiai
Деревья уже нарядились в серебро,
Ir (ar tu girdi?) ir langų žibai
И (ты слышишь?) и огоньки в окнах.
Pažiūrėk kieme vaikai
Посмотри во дворе дети,
Kiek džiaugsmo akyse
Сколько радости в их глазах!
O pūga padūkusi
А метель, словно обезумевшая,
Savo baltą ūką meta
Разбрасывает свой белый туман.
Greitai ji visai užklos
Скоро она совсем укроет
Šiuos senus metus
Этот старый год.
Ir metai nauji, džiaugsmo pilni
И новый год, полный радости,
Visiem mums pabels į duris
Постучится к нам в двери.
Pažiūrėk kieme vaikai
Посмотри во дворе дети,
Kiek džiaugsmo akyse
Сколько радости в их глазах!
O pūga padūkusi
А метель, словно обезумевшая,
Savo baltą ūką meta
Разбрасывает свой белый туман.
Greitai ji visai užklos
Скоро она совсем укроет
Šiuos senus metus
Этот старый год.
Ir metai nauji, džiaugsmo pilni
И новый год, полный радости,
Visiem mums pabels į duris
Постучится к нам в двери.





Writer(s): Vytautas Siskauskas, Robertas Sadlauskas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.