Vytautas Šiškauskas - Man Reik Tavęs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vytautas Šiškauskas - Man Reik Tavęs




Man Reik Tavęs
I Need You
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
Ir niekur niekur laimės nerandu
And nowhere, nowhere can I find happiness
Padovanok nors mažą džiaugsmo lašą
Give me even a small drop of joy
O šypseną įteik be paslapčių
And offer your smile without secrets
Be jos kasdien man žemėj vietos maža
Without it, every day I feel so small on this earth
O danguje nematau žvaigždžių
And in the sky, I see no stars
Be jos kasdien man žemėj vietos maža
Without it, every day I feel so small on this earth
O danguje nematau žvaigždžių
And in the sky, I see no stars
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs, krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
Nušvisk vaivorykštės skara rasota
Shine like a dew-kissed rainbow's arc
Būk saulės pranašu šviesios lemties
Be a prophet of the sun, of a bright destiny
Atnešk man dainą, niekad nedainuotą
Bring me a song, never sung before
Ir grandines ant mylinčios širdies
And chains upon my loving heart
Ateik, ateik pavasariui nušvitus
Come, come when spring arrives with light
Ateik, ateik, kai saule įdienos
Come, come when the sun shines at noon
Ateik rudens lietum rasota rytą
Come in the dew-kissed morning of autumn rain
Ar kai šiluos sprangi tyla žiemos
Or when a crisp silence fills the winter woods
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
(Ir niekur laimės nerandu)
(And nowhere can I find happiness)
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold
(Ir niekur laimės nerandu)
(And nowhere can I find happiness)
Man reik tavęs, kaip žemei reikia saulės
I need you, like the earth needs the sun
Man reik tavęs, kaip sodui reik žiedų
I need you, like a garden needs its bloom
Man be tavęs krūtinėj stingsta kraujas
Without you, the blood in my chest runs cold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.