Vytautas Šiškauskas - Menu Visus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vytautas Šiškauskas - Menu Visus




Menu Visus
We All Remember
Ar meni gyvenimo pradžią
Do you remember the beginning of our life?
Šiltą vėją, kurs kėlė bures
The warm wind that filled our sails?
Kai saulė veidus nudažė
When the sun painted our faces gold,
Kai laivas kirto bangas?
As our ship cut through the waves?
Žuvėdros kelią mums rodė
Seagulls showed us the way,
Ir laukė graži ateitis
And a beautiful future awaited us.
Kai lūpos, akys bylojo
When our lips and eyes spoke volumes,
Širdžių neišskirs net mirtis
Even death couldn't separate our hearts.
Kai lūpos, akys bylojo
When our lips and eyes spoke volumes,
Širdžių neišskirs net mirtis
Even death couldn't separate our hearts.
Menu visus, kas nebijojo
I remember all who weren't afraid
Jokių skandinančių bangų
Of any drowning waves.
Menu visus, kurie nuėjo
I remember all who went their own way,
Savu nepramintu taku
On their own unbeaten path.
Menu skandinusius kartėlį
I remember those who drowned their sorrow,
Įveikusius aukščiausias viršūnes
Those who conquered the highest peaks.
Menu visus, kurie mylėjo
I remember all who loved,
Kurie dar myli ir mylės
Who still love, and will love.
Menu visus, kurie mylėjo
I remember all who loved,
Kurie dar myli ir mylės
Who still love, and will love.
Tik vakaras leidosi baltas
Only the evening descended, white,
Ant žaizdų lyg aitrioji druska
Like stinging salt on the wounds.
Nežinojo niekas, kas kaltas
No one knew who was to blame,
Kas, kodėl turi žūt, ir
Who, why they had to die, and for what.
O laivelis bučiavo krantus
And the little boat kissed the shores,
Šaltos vėtros vis plėšė bures
Cold winds kept tearing the sails.
Karčiąsias tiesas jos atvėrė
They revealed the bitter truths,
Kad jūrų vanduo toks sūrus
That the sea water is so salty.
Karčiąsias tiesas jos atvėrė
They revealed the bitter truths,
Kad jūrų vanduo toks sūrus
That the sea water is so salty.
Menu visus, kas nebijojo
I remember all who weren't afraid
Jokių skandinančių bangų
Of any drowning waves.
Menu visus, kurie nuėjo
I remember all who went their own way,
Savu nepramintu taku
On their own unbeaten path.
Menu skandinusius kartėlį
I remember those who drowned their sorrow,
Įveikusius aukščiausias viršūnes
Those who conquered the highest peaks.
Menu visus, kurie mylėjo
I remember all who loved,
Kurie dar myli ir mylės
Who still love, and will love.
Menu visus, kurie mylėjo
I remember all who loved,
Kurie dar myli ir mylės
Who still love, and will love.
Menu visus, kurie mylėjo
I remember all who loved,
Kurie dar myli ir mylės
Who still love, and will love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.