V£RSO - Limbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais V£RSO - Limbo




Limbo
Limbo
Ma quant'è bella la sera d'inverno
But how beautiful is winter in the evening
Ti fa scordare di essere all'inferno
It makes you forget that you are in hell
E quando poi ti leggi dall'interno
And when you read yourself from within
Ti vedi come se andassi all'indietro
You see yourself as if you were walking backwards
Ma quant'è bella la sera d'inverno
But how beautiful is winter in the evening
Ti fa scordare di essere all'inferno
It makes you forget that you are in hell
E quando poi ti leggi dall'interno
And when you read yourself from within
Ti vedi come se andassi all'indietro
You see yourself as if you were walking backwards
Ci crogioliamo in un futuro incerto
We bask in an uncertain future
Abbiamo reso questo mondo infetto
We've made this world infected
Ma nonostante veda tutto questo
But despite seeing all this
Me ne resto al mare
I stay by the sea
Con un sole ingenuo
Under the naive sun
Era bella l'aria ma sferzava i ciuffi
The air was beautiful, but it whipped your hair
Dei tuoi bei capelli e tu dicevi: uffi
Of your beautiful hair and you said: oh
Tanto a lamentarci siamo buoni tutti
We're all good at complaining
Allontano quando tanto tu mi urti
I turn away when you hurt me so much
Domani esco e giuro che fumo
Tomorrow I'll go out and I swear I'll smoke
I miei ricordi e dopo li frantumò
My memories and afterwards I'll crush them
Sul terreno caldo ma non siamo a luglio
On the warm ground but it's not July
Andrà bene l'asfalto prima che faccia buio
The asphalt will be fine before it gets dark
E non cantarmi cose in un vocale
And don't sing me things in a vocal
Io sono bravo ad equivocare
I'm good at equivocating
Io questa musica la so evocare
I can evoke this music
Dai meandri della mia mente plurilocale
From the depths of my multi-room mind
Ma quant'è bella la sera d'inverno
But how beautiful is winter in the evening
Ti fa scordare di essere all'inferno
It makes you forget that you are in hell
E quando poi ti leggi dall'interno
And when you read yourself from within
Ti vedi come se andassi all'indietro
You see yourself as if you were walking backwards
Ci crogioliamo in un futuro incerto
We bask in an uncertain future
Abbiamo reso questo mondo infetto
We've made this world infected
Ma nonostante veda tutto questo
But despite seeing all this
Me ne resto al mare
I stay by the sea
Con un sole ingenuo
Under the naive sun
Tu
You
Che ti rintani nei tuoi selfie
Who hide in your selfies
Che ti nascondi nei tuoi bei vestiti
Who hide in your beautiful clothes
Non giochi se sai già che perdi
You don't play if you know you'll lose
Infatti poi non ti diverti mai
In fact, then you never have fun.
No non vogliamo essere onesti
No, we don't want to be honest
Non abbiamo niente da perdere
We have nothing to lose
Ma solo guadagnare i resti
But only earn the leftovers
Di chi non ha niente da vendere
Of those who have nothing to sell
Ti devi riprendere
You need to recover
Capire cosa vuoi
Understand what you want
Non ti muoverai pensando solo ai dissapori
You won't move by thinking only about the disagreements
Le emozioni non le cambi a volte le assapori
You can't change emotions, sometimes you savor them
Se ci riuscissimo saremmo già morti
If we could do it, we would already be dead
Ma quant'è bella la sera d'inverno
But how beautiful is winter in the evening
Ti fa scordare di essere all'inferno
It makes you forget that you are in hell
E quando poi ti leggi dall'interno
And when you read yourself from within
Ti vedi come se andassi all'indietro
You see yourself as if you were walking backwards
Ci crogioliamo in un futuro incerto
We bask in an uncertain future
Abbiamo reso questo mondo infetto
We've made this world infected
Ma nonostante veda tutto questo
But despite seeing all this
Me ne resto al mare
I stay by the sea
Con un sole ingenuo
Under the naive sun





Writer(s): Alessandro Ganau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.